“若此者,与夫唱和之隆响,动锺鼓之铿耾。有殷坻颓于前,曲度难胜。皆与谣俗汁协,律吕相应。其奏乐也,则木石润色;其吐哀也,则凄风暴兴。或超延露而驾辩,或逾绿水而采菱。军马弭髦而仰秣,渊鱼竦鳞而上升。酣湑半,八音并。欢情留,良辰征。鲁阳挥戈而高麾,回曜灵于太清。将转西日而再中,齐既往之精诚。”

“昔者夏后氏朝群臣于兹土,而执玉帛者以万国。盖亦先生之所高会,而四方之所轨则。春秋之际,要盟之主。阖闾信其威,夫差穷其武。内果伍员之谋,外骋孙子之奇。胜强楚于柏举,栖劲越于会稽。阙沟乎商鲁,争长于黄池。徒以江湖崄陂,物产殷充。绕溜未足言其固,郑白未足语其丰。士有陷坚之锐,俗有节概之风。睚眦则挺剑,喑呜则弯弓。拥之者龙腾,据之者虎视。麾城若振槁,搴旗若顾指。虽带甲一朝,而元功远致。虽累叶百叠,而富强相继。乐湑衎其方域,列仙集其土地。桂父练形而易色,赤须蝉蜕而附丽。中夏比焉,毕世而罕见,丹青图其珍玮,贵其宝利也。舜禹游焉,没齿而忘归,精灵留其山阿,玩其奇丽也。剖判庶士,商榷万俗。国有郁鞅而显敞,邦有湫厄而蜷跼。伊兹都之函弘,倾神州而韫椟。仰南斗以斟酌,兼二仪之优渥。”

若此者,与夫唱和之隆响,动锺鼓之铿耾。有殷坻颓于前,曲度难胜。皆与谣俗汁协,律吕相应。其奏乐也,则木石润色;其吐哀也,则凄风暴兴。或超延露而驾辩,或逾绿水而采菱。军马弭髦而仰秣,渊鱼竦鳞而上升。酣湑半,八音并。欢情留,良辰征。鲁阳挥戈而高麾,回曜灵于太清。将转西日而再中,齐既往之精诚。”

诗句释义:

  • “若此者,与夫唱和之隆响,动钟鼓之铿耾。” —— “像这样的,和那些和谐的歌声共鸣,震动着钟鼓的声音。”
  • “有殷坻颓于前,曲度难胜。” —— “在前面是倒塌的土丘,它的曲线难以承受。”
  • “皆与谣俗汁协,律吕相应。” —— “它们都与民间的歌谣相协调,与古代音乐的律法相呼应。”
  • “其奏乐也,则木石润色;其吐哀也,则凄风暴兴。” —— “当演奏音乐时,木头和石头都被润饰得色彩斑斓;当吟咏悲伤时,就刮起狂风暴雨来表达悲哀。”
  • “或超延露而驾辩,或逾绿水而采菱。军中马匹弭尾而行,仰头吃草;深潭中的鱼儿竖起鳞片,上浮水面寻找食物。” —— “有时他们超越晨露而乘着马车,有时越过绿色的河水去采摘菱角。”
  • “军马弭髦而仰秣,渊鱼竦鳞而上升。” —— “战马长鬃被挽,仰头饮水;深潭中的鱼儿竖起鳞片,向上漂浮。”
  • “酣湑半,八音并。欢情留,良辰征。鲁阳挥戈而高麾,回曜灵于太清。将转西日而再中,齐既往之精诚。” —— “酒饮至半,各种乐器一齐演奏。欢乐之情留连不去,美好的时光即将结束。鲁阳挥舞长戈而高举,把太阳的光辉引向了天空。将要转向西方,让日月再次回到东方,齐朝的忠诚之心永不改变。”

译文:
这些景象和声音如同美妙的歌声在人们的心中回荡,震撼着钟鼓声。前方有倒塌的土地,形状难以承载。所有的歌曲都与民间的歌谣相协调,与古代的音乐律法相契合。当他们演奏音乐的时候,木头和石头都会被润饰得色彩斑斓;当他们吟咏悲伤的时候,就会刮起狂风暴雨来表达悲哀。有时他们超越晨露而乘着马车,有时越过绿色的河水去采摘菱角。战马的长鬃被挽,仰头饮水;深潭中的鱼儿竖起鳞片,向上漂浮。酒饮至半,各种乐器一齐演奏。欢乐之情留连不去,美好的时光即将结束。鲁阳挥舞长戈而高举,把太阳的光辉引向了天空。将要转向西方,让日月再次回到东方,齐朝的忠诚之心永不改变。

赏析:
这首诗描绘了吴都的美丽景色及其丰富的文化活动。通过生动的意象和详细的描绘,展现了一个繁华、繁荣、充满活力的城市。诗中充满了对美好事物的赞美和对历史的追溯,表达了诗人对过去辉煌时代的怀念以及对未来美好生活的憧憬。通过对自然环境和社会活动的描写,展示了吴都人民的生活状态和社会风气。诗中的语言简洁明了,情感丰富而细腻,充满了对自然和人文景观的热爱以及对美好生活的追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。