南阳宋定伯年少时,夜行逢鬼。问曰:“谁?”鬼言:“鬼也。”鬼问:“汝复谁?”定伯诳之,言:“我亦鬼。”鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行数里。

鬼言:“步行太亟,可共递相担也。”定伯曰:“大善。”鬼便先担定伯数里。鬼言:“卿太重,将非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因复担鬼,鬼略无重。如是再三。

定伯复言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了然无声音。定伯自渡,漕漼作声。鬼复言:“何以作声?”定伯曰:“新鬼,不习渡水故耳,勿怪吾也。”

行欲至宛市,定伯便担鬼著肩上,急持之。鬼大呼,声咋咋然,索下,不复听之。径至宛市中。下着地,化为一羊,便卖之。恐其变化,唾之。得钱千五百,乃去。于时石崇言:“定伯卖鬼,得钱千五百文。”

诗句

  1. 宋定伯年少时,夜行逢鬼。
  2. 问曰:“谁?”鬼言:“鬼也。”
  3. 鬼问:“汝复谁?”定伯诳之,言:“我亦鬼。”
  4. 鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”
  5. 鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行数里。
  6. 鬼言:“步行太亟,可共递相担也。”
  7. 定伯曰:“大善。”鬼便先担定伯数里。
  8. 鬼言:“卿太重,将非鬼也?”
  9. 定伯言:“我新鬼,故身重耳。”
  10. 定伯因复担鬼,鬼略无重。
  11. 如是再三。
  12. 定伯复言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”
  13. 鬼答言:“惟不喜人唾。”
  14. 于是共行。
  15. 道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了然无声音。
  16. 定伯自渡,漕漼作声。
  17. 鬼复言:“何以作声?”
  18. 定伯曰:“新鬼,不习渡水故耳,勿怪吾也。”
  19. 行欲至宛市,定伯便担鬼著肩上,急持之。
  20. 鬼大呼,声咋咋然,索下,不复听之。
  21. 径至宛市中。
  22. 下着地,化为一羊,便卖之。
  23. 恐其变化,唾之。
  24. 得钱千五百,乃去。
  25. 于时石崇言:“定伯卖鬼,得钱千五百文。”

译文

宋定伯年轻时在夜晚行走,遇到一个鬼。他问:“你是谁?”鬼说:“我也是鬼。”然后又问宋定伯,宋定伯回答说:“我也是鬼。”接着又问“你要到什么地方去?”宋定伯回答说:“我想到宛市去。”鬼说:“我也要到宛市去。”于是一起走了几里路。

鬼说:“走路太快了,我们可以互相扛着走吗?”宋定伯说:“好的。”鬼就让宋定伯先走,走了几步,宋定伯就大声说话,结果水声很大。宋定伯自己过去,因为害怕水,声音很大。鬼问他为什么声音会这么大,宋定伯说他是新死的鬼,不习惯过河的声音,鬼也没有在意。

继续走的时候,又遇到了一条水,宋定伯让鬼先渡河,听了听,没有声音。然后他自己过去,水声很大。鬼又问他为什么声音会这么大,宋定伯说:“我是新死的鬼,不习惯过河的水声,不要怪我。”

宋定伯把鬼背在肩上,快步向前走。鬼大喊大叫,声音很大,宋定伯停下来不再听它的声音。到了宛市后,放下来,变成了一只羊,卖了它。担心它的变化,宋定伯就吐了一口唾沫。得到五百文钱后,就离开了。当时的石崇曾说:“宋定伯卖鬼,得到了五百文钱。”

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。