星星白发,生于鬓垂。虽非青蝇,秽我光仪。策名观国,以此见疵。将拔将镊,好爵是縻。白发将拔,惄然自诉:禀命不幸,值君年暮。逼迫秋霜,生而皓素。始览明镜,惕然见恶。朝生昼拔,何罪之故?子观橘柚,一暠一晔,贵其素华,匪尚绿叶。愿戢子之手,摄子之镊。
咨尔白发,观世之途。靡不追荣,贵华贱枯。赫赫阊阖,蔼蔼紫庐。弱冠来仕,童髫献谟。甘罗乘轸,子奇剖符。英英终贾,高论云衢。拔白就黑。此自在吾。白发临欲拔,瞑目号呼:何我之冤,何子之误!甘罗自以辩惠见称,不以发黑而名著。贾生自以良才见异,不以乌鬓而后举。闻之先民,国用老成。二老归周,周道肃清。四皓佐汉,汉德光明。何必去我,然后要荣?
咨尔白发,事各有以,尔之所言,非不有理。曩贵耆耄,今薄旧齿。皤皤荣期,皓首田里。虽有二毛,河清难俟。随时之变,见叹孔子。发乃辞尽,誓以固穷。昔临玉颜,今从飞蓬。发肤至昵,尚不克终。聊用拟辞,比之国风。
诗句释义与译文
1. 白发赋
星星白发,生于鬓垂。虽非青蝇,秽我光仪。策名观国,以此见疵。将拔将镊,好爵是縻。
注释:
- 星星白发:形容头发稀疏,星星点点。
- 生于鬓垂:指头发生长在鬓角之下。
- 虽非青蝇:虽然不像青蝇那样令人厌恶。
- 策名观国:以官员的身份关注国家大事。
- 以此见疵:因这些瑕疵而受到指责或批评。
- 将拔将镊:准备拔掉和梳理自己的头发。
- 好爵是縻:好的爵位被束缚。
2. 白发将拔,惄然自诉:禀命不幸,值君年暮。逼迫秋霜,生而皓素。始览明镜,惕然见恶。朝生昼拔,何罪之故?子观橘柚,一暠一晔,贵其素华,匪尚绿叶。
注释:
- 惄然自诉:心中不安地向别人倾诉。
- 禀命不幸:命运不佳。
- 值君年暮:面对您(君王)年岁已高。
- 逼迫秋霜:如同被秋天的霜逼得发白。
- 明镜:这里指镜子,用来照见自己的样子。
- 惕然见恶:警觉地看到自己的不良形象。
- 朝生昼拔:早晨梳头时发现头发变白。
- 何罪之故:为什么有这样的结果。
- 子观橘柚:观察橘子和柚子的颜色。
- 一暠一晔:一个明亮,一个灿烂。
- 贵其素华:重视它自然的美丽。
- 匪尚绿叶:不看重其他颜色的绿叶。
3. 咨尔白发,观世之途。靡不追荣,贵华贱枯。赫赫阊阖,蔼蔼紫庐。弱冠来仕,童髫献谟。甘罗乘轸,子奇剖符。英英终贾,高论云衢。拔白就黑。此自在吾。
注释:
- 咨尔白发:请那些白发的人发言。
- 观世之途:观察人世间的道路。
- 靡不追荣:无不追求荣耀。
- 赫赫阊阖:辉煌的皇宫门楼。
- 蔼蔼紫庐:紫色的门廊,指皇宫。
- 弱冠来仕:年轻的男子开始担任官职。
- 童髫献谟:年轻的时候提出建议。
- 甘罗乘轸:古代传说中的少年甘罗年少有才,能够乘马车快速出行。
- 子奇剖符:子奇年轻时就能剖开符节,表示他的才能和智慧。
- 英英终贾:英俊的商人最终成功。
- 高论云衢:高超的见解如行云流水般自然顺畅。
- 拔白就黑:比喻由浅入深的转变。
- 此自在吾:这本来就是我的本性或者选择。
4. 白发临欲拔,瞑目号呼:何我之冤,何子之误!甘罗自以辩惠见称,不以发黑而名著。贾生自以良才见异,不以乌鬓而后举。闻之先民,国用老成。二老归周,周道肃清。四皓佐汉,汉德光明。何必去我,然后要荣?
注释:
- 白发临欲拔:当头发即将被拔下来时。
- 瞑目号呼:闭着眼睛大声呼喊求救。
- 何我之冤:为什么我的遭遇如此冤枉?
- 何子之误:你为何做出这样的判断失误?
- 甘罗自以辩惠见称:甘罗认为自己凭借口才和聪明才智著称于世。
- 不以发黑而名著:不以自己的头发黑色而闻名。
- 闻之先民,国用老成:听说古人都是这样认为的,使用年长者的智慧是国家的需要。
- 二老归周,周道肃清:周公平定商朝叛乱后,国家政治清明。
- 四皓佐汉,汉德光明:四位隐士辅佐汉朝,使汉朝的德行更加光明。
- 何必去我,然后要荣:为什么要离开我,然后再追求荣誉呢?