注[一]英雄记曰:初,天子在河东,有手笔版书召布来迎。布军无畜积,不能自致,遣使上书。朝廷以布为平东将军,封平陶侯。使人于山阳界亡失文字,太祖又手书厚加慰劳布,说起迎天子,当平定天下意,并诏书购捕公孙瓒、袁术、韩暹、杨奉等。布大喜,复遣使上书于天子曰:“臣本当迎大驾,知曹操忠孝,奉迎都许。臣前与操交兵,今操保傅陛下,臣为外将,欲以兵自随,恐有嫌疑,是以待罪徐州,进退未敢自宁。”
答太祖曰:“布获罪之人,分为诛首,手命慰劳,厚见褒奖。重见购捕袁术等诏书,布当以命为效。”太祖更遣奉车都尉王则为使者,赍诏书,又封平东将军印绶来拜布。太祖又手书与布曰:“山阳屯送将军所失大封,国家无好金,孤自取家好金更相为作印,国家无紫绶,自取所带紫绶以籍心。将军所使不良。袁术称天子,将军止之,而使不通章。朝廷信将军,使复重上,以相明忠诚。”
诗句
- 英雄记曰:初,天子在河东,有手笔版书召布来迎。布军无畜积,不能自致,遣使上书。
- 注释:根据《三国志》记载,当时天子在河东,有人用书信的形式召唤吕布前来迎接天子。吕布因为自己的军队缺乏积蓄,无法自己前往,所以派使者去书写文书上报朝廷。
- 朝廷以布为平东将军,封平陶侯。使人于山阳界亡失文字,太祖又手书厚加慰劳布,说起迎天子,当平定天下意,并诏书购捕公孙瓒、袁术、韩暹、杨奉等。
- 注释:朝廷任命吕布为平东将军,封给他平陶县侯的爵位。由于使者在山阳边界丢失了书信,太祖亲自写信安慰和奖励吕布,鼓励他继续迎接天子,并平定天下。同时,还有诏书公开悬赏捉拿公孙瓒、袁术、韩暹、杨奉等人。
- 答太祖曰:“布获罪之人,分为诛首,手命慰劳,厚见褒奖。重见购捕袁术等诏书,布当以命为效。”
- 注释:吕布回答太祖道:“我是有罪的人,已经被朝廷处决。但是皇上还是亲自慰问我,并且还对我进行褒奖,这让我十分感动。另外,看到朝廷再次发布追捕袁术等人的诏书,我会全力以赴地去完成使命。”
- 太祖更遣奉车都尉王则为使者,赍诏书,又封平东将军印绶来拜布。
- 注释:太祖重新派遣奉车都尉王为使者,携带诏书前去会见吕布。同时,还给吕布颁发了平东将军的印章和绶带。
- 太祖又手书与布曰:“山阳屯送将军所失大封,国家无好金,孤自取家好金更相为作印,国家无紫绶,自取所带紫绶以籍心。将军所使不良。袁术称天子,将军止之,而使不通章。朝廷信将军,使复重上,以相明忠诚。”
- 注释:太祖再次亲笔写信给吕布,说:“山阳的军队送给你的礼物中丢失了一块大印章,国家没有好的黄金,我只能从家中取出一些金子制作印章。国家没有紫绶,我从自己身上取下紫绶作为凭证。你手下的使者不够好。袁术称帝,你却阻止了他。朝廷信任你,让你再次呈递奏折,以此来证明你的忠诚。”
译文
根据《三国志》,当天子在河东时,有人用书信的形式召唤吕布前来迎接天子。但由于吕布自己的军队缺乏积蓄,不能自行前来迎接,因此派使者向朝廷上书报告此事。
朝廷因此任命吕布为平东将军,并且封他为平陶县侯。此外,使者在山阳边界遗失了书信,太祖亲自写信安慰和奖励吕布,鼓励他继续迎接天子,并平定天下。同时,还有诏书公开悬赏捉拿公孙瓒、袁术、韩暹、杨奉等人。
吕布对太祖表示感谢,并承诺会全力以赴地执行任务。
太祖于是重新派遣奉车都尉王为使者,携带诏书前去会见吕布。同时,还给吕布颁发了平东将军的印章和绶带。
最后,太祖再次亲自写信给吕布,表达了对吕布的深深信任和对他的忠诚的认可,同时也提醒吕布要小心处理与袁术的关系。
赏析
这是一篇描绘历史事件的重要史料,记录了曹操和吕布之间的互动。通过这段文字可以看到吕布的忠诚和曹操对他的信任以及他对皇帝的态度的转变。同时,通过对话的形式展示了两人之间的紧张关系和最终的和解。这种叙事方式使得故事更加生动和具有戏剧性。