江边任轻,不尽其才,虎林选督,堪之者众。若召还都,宠以上司则天工毕修,庶绩咸熙矣。“
胤率,子式嗣。为柴桑督、扬武将军。天策元年,与从兄祎俱徙建安。天纪二年,召还建业,复将军、候。
评曰:潘浚公清害断,陆凯忠壮质直,皆节概梗梗,有大丈夫格业。胤身洁事济,着称南土,可谓良牧矣。
诗句翻译:
- “江边任轻,不尽其才,虎林选督,堪之者众。若召还都,宠以上司则天工毕修,庶绩咸熙矣。”
- 解释:在江边担任职务时,他不能充分发挥自己的才能,但在虎林(可能是一个地名)的选拔中,有很多适合的人。如果皇上召回来,让他当上高级官员,那么天下就会大为改善了,各种功绩也会随之兴盛。
- 注释:江边任轻 - 比喻在江边工作轻松,但未能充分展现自己的才华。不尽其才 - 指未能充分利用自身才华。虎林选督 - 可能是指在某个地方或部门担任督导职位。堪之者众 - 适合的人才多。若召还都 - 如果皇上召回他回到都城。宠以上司 - 被提升为高级官员。天工毕修 - 形容天下事务得到极大改善。庶绩咸熙 - 各种功绩都会兴盛。
- “胤率,子式嗣。为柴桑督、扬武将军。天策元年,与从兄祎俱徙建安。天纪二年,召还建业,复将军、候。”
- 解释:陆胤是陆凯的侄子,担任过柴桑督和扬武将军的职位。在天策元年(约548年),他和堂兄陆祎一起搬到建安。天纪二年(约560年),他再次被召回建业,恢复了将军和候的官职。
- 注释:胤率 - 陆胤的率字可能是名字的一部分。子式嗣 - 陆胤的侄子。柴桑督 - 可能是某个地区的督察。扬武将军 - 一个负责军事指挥的职务。天策元年 - 这可能是陆胤任职的年份。与从兄祎俱徙建安 - 与堂兄陆祎一起搬到建安。天纪二年 - 这可能是陆胤被召回并恢复官职的年份。召还建业 - 他被召回到建业。复将军、侯 - 恢复了将军和候的职务。
赏析:
这首诗主要描述了陆胤的职业生涯和个人品质。陆胤在江边担任轻职未尽其才,但在虎林得到了合适的人。当他被召回都城后,他的能力和地位得到显著提升,为国家做出了贡献。陆胤的侄儿陆胤率和堂兄陆祎也分别有出色的表现,而陆胤本人更是在建业恢复了官职,成为良牧。这首诗反映了陆胤个人的清白和正直,以及他在职场上的成就和贡献。