冒承诏命,魂逝形留。“核前后陈便宜,及贡荐良能,解释罪过,书百余上,皆有补益,文多不悉载。天册元年以微谴免,数岁卒。曜、核所论事章疏,咸传于世也。

评曰:薛莹称王蕃器量绰异,弘博多通。楼玄清白节操,才理条畅;贺邵厉志高洁,机理清要。韦曜笃学好古,博见群籍,有记述之才。胡冲以为玄、邵、蕃一时清妙,略无优劣,必不得已,玄宜在先,邵当次之。华核文赋之才,有过于曜,而典诰不及也。

矛观核数献良规,期于自尽,庶几忠臣矣。然此数子,处无妄之世而有名位,强死其理,得免为幸耳。

这首诗的原文如下:

冒承诏命,魂逝形留。核前后陈便宜,及贡荐良能,解释罪过,书百余上,皆有补益,文多不悉载。天册元年以微谴免,数岁卒。曜、核所论事章疏,咸传于世也。

注释:冒(wéi)承受皇帝的命令,但灵魂已经离开身体。核(hé)前后陈述了对朝廷有利的建议,以及推荐贤良的人才,解释过去的罪行和过失,书写了一百多篇,都有益处,但文章太多,无法一一详细记载。天册元年因为微小的过错而免职,几年后去世。薛耀和胡核所讨论的事情的奏章和书信,都被流传于后世。

评曰:薛莹称王蕃的器量出众,广泛博大,多有通达。楼玄清廉高洁,操守坚定,才思条理清晰;贺邵厉志高洁,机智清正,言辞简练明了。韦曜笃爱学习,好古好旧,学识渊博,善于记录和记述。胡冲认为玄、邵、蕃都是一时的清官,没有优劣之分,如果一定要分出先后顺序,那么玄应当排在前,邵应该在其后。华核的文才超过薛曜,但在典章政事方面的才能却比不上他。

矛观核多次提出良策,希望尽自己的能力去完成自己的使命,可以称得上是忠诚的臣子了。然而这些年轻人,身处混乱的社会却有着名位,强撑着自己继续活下去,也算是幸运的。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。