及其六情底滞,志往神留,兀若枯木,豁若涸流;揽营魂以探赜,顿精爽而自求;理翳翳而愈伏,思轧轧其若抽。
是以或竭情而多悔,或率意而寡尤。
虽兹物之在我,非余力之所戮。
故时抚空怀而自惋,吾未识夫开塞之所由。
伊兹文之为用,固众理之所因。
恢万里而无阂,通亿载而为津。
俯殆则于来叶,仰观象乎古人。
济文武于将坠,宣风声于不泯。
涂无远而不弥,理无微而弗纶。
配沾润于云雨,象变化乎鬼神。
被金石而德广,流管弦而日新。
这首诗的主题是关于文学创作和人生哲理的思考。诗人通过描绘自己对文赋的理解和体会,表达了自己的情感、思想以及对文学创作的认识。下面是逐句翻译和注释:
及其六情底滞,志往神留,兀若枯木,豁若涸流:
译文:直到内心的情感停滞,意志向前,精神如同枯萎的树木,豁达如同干涸的河流。揽营魂以探赜,顿精爽而自求:
译文:用灵魂去探索奥秘,顿悟了真理,从而自我寻求答案。理翳翳而愈伏,思轧轧其若抽:
译文:道理被遮蔽而更加隐藏,思想如同被抽离,仿佛被剥离。是以或竭情而多悔,或率意而寡尤:
译文:因此人们或许会因为过于投入感情而导致后悔,或许会因为随性而为而受到较少的责难。虽兹物之在我,非余力之所戮:
译文:虽然这些事物都属于我,但并非是我所能掌控的。故时抚空怀而自惋,吾未识夫开塞之所由:
译文:因此时常抚摸着空虚的心房而感到惋惜,我还没有理解到开启或关闭的原因。伊兹文之为用,固众理之所因:
译文:这个文本(文赋)的作用,确实是众多道理的根源。恢万里而无阂,通亿载而为津:
译文:能够覆盖万里之远却没有阻碍,能贯穿亿万年的时间成为桥梁。俯殆则于来叶,仰观象乎古人:
译文:低头俯瞰可以看见后来的树叶,抬头看向可以想象古人的形象。济文武于将坠,宣风声于不泯:
译文:帮助文武之道在即将衰败之时得以延续,宣扬风声使之永不泯灭。涂无远而不弥,理无微而弗纶:
译文:道路没有遥远的地方不会显得狭窄,道理没有微小的地方不会被人理解。配沾润于云雨,象变化乎鬼神:
译文:如同云雨滋润大地,变化无常而又神奇。被金石而德广,流管弦而日新:
译文:如同金石一样承载着道德,音乐和弦乐器演奏出新的旋律。
赏析:
这首诗通过对文赋的理解和体会,展现了作者对文学创作的独特见解。他不仅关注文字本身的表达,更强调了文学创作背后的深层含义和哲理。同时,他也意识到了人生中的情感和思想的复杂性,以及它们对个人成长的影响。整首诗既有对文学创作的深刻思考,也有对人生的独到见解,体现了一种超越时空的文化追求。