九月十七日羲之报:且因孔侍中信书,想必至。不知领军疾,后问。
释义:
九月十七日羲之报:暂且借信,因孔侍中书信而到。不知领军有病,稍后问安。
注释:(羲之)字逸少。(领军)指王羲之的侄子王凝之,当时担任扬州刺史、领丹阳尹。
赏析:
这是一首答谢信,写于晋孝武帝太元九年(384),王羲之在江陵写给其侄子王凝之的信。
“九月十七日羲之报”,开头点出写信的时间。羲之是东晋书法家,官至右军将军,人称“王右军”。这封信就是他在江陵写的。《晋书》说他“善隶书,为古今之冠。”所以此信用隶书体写成,显得端庄典雅。
“且因孔侍中信书”,开头两句是说:因为收到孔侍中的来信,所以写了这封回信。孔侍中,名侍中,即侍从皇帝左右的官职。
“想必至”,意思是说:想必你已来到江陵了。“信”,指书信。“至”是到达的意思。
“不知领军疾”,接下去说:我不知道你身体如何。“领军”是古代官名,这里代指南朝宋武帝刘裕的长子刘义符。
“后问”,意思是说:稍后再问安。“后”是后来或以后的意思,“问安”是向别人问候安好。
全诗语言平缓,情真意切,表达了对友人的关心。
王羲之是著名的书法家,此信书法造诣很高,用隶书写成,端正秀丽,是隶书名家颜真卿所推崇的。