知足下散势小差,此慰无以为喻,云气力故尔,复以灼怛,想散患得差,余当以渐消息耳。
【注释】
知足:知足者。知足而乐也。
下:谦称自己。
散势:指散功,即解除功力。小差:稍差,稍有好转。
慰无以为喻:没有什么可以作为比喻。
故尔:因此。
复以灼怛:再次感到痛苦。
想散患得差:希望解除疼痛而病愈。
余:我。当以渐消息耳:我将逐渐恢复元气。
消息:恢复。
赏析:
苏轼(1037-1086),北宋时期杰出的文学家、政治家,在词坛上与辛弃疾齐名,为宋代豪放派词风的开创者。其词气势豪迈,感情奔放,语言明白流畅,清新自然,具有很高的文学价值。本篇是苏轼写给一位友人的信件,信中提到自己的身体状况,表达对友人的关心之情,同时也流露出一种豁达的人生态度。
【译文】
你太了解我的脾气了,所以我的身体状况稍微有点好转,这让我感到很安慰。但这种状况并不能完全消除我的痛苦,我想如果能够彻底地解除疼痛,我会慢慢地恢复元气的。