勿以己才。而笑不才。
【注解】
1.殷仲堪:东晋诗人,字元瑜。善作诗,有“江东第一”。
2.示:给……看。
3.勿以己才:不要以为自己有才华。
4.而笑不才:嘲笑那些没有才能的人。
5.无复营营:不再去追求功名利禄。
6.但知:只知道。
7.安能行:怎么能做。
8.吾门:指殷仲堪的家,即殷仲文之门。
9.尔:你。
【译文】
殷仲堪,你不要自以为有才华,嘲笑那些没有才华的人吧!
我之所以不追求功名,并不是因为我无能,而是因为我知道我不能胜任这个职位。
如果我能够胜任,那么我也一定会去做的。
【赏析】
这首诗是诗人写给殷仲堪的一封信中的开头部分。信中说:“吾自遇明公,便为忘怀;唯当乖隔,故复言及平生。人生谁不需名?但感衰疾,遂至于此。”诗人说自己与殷仲堪相交后便忘记了自己,只有殷仲堪和自己疏远后才又提起平生的交情。诗人说自己因感到衰老疾病,便到了这种地步,可见诗人此时已经年老多病,所以才会发出这样的感慨。殷仲堪读了这封信,便写下了这首诗。
殷仲堪是东晋时有名的大诗人,他的诗风清新自然,善于写景,在诗坛上有着很高的声望。但是,他也有骄傲和狂妄的一面。这首诗就是殷仲堪写给诗人的信。诗人在信中说:“勿以己才。而笑不才,安能行?”意思是说:你不要以为你自己有才能就嘲笑别人没有才能,你怎么能胜任这个职位呢?诗人在信中还表示了自己不想追求名利的思想,因为他知道他自己不能胜任这个职位。最后诗人又说:“吾门”指的是殷仲堪的家,也就是殷仲文之门。诗人说自己既然知道不能胜任这个职位,那么就不会再像以前那样去追求功名利禄了。