郭君围堑,董将不许。
几令狐狸,化为豺虎。
赖我郭君,不畏强御。
转机之间,敌为穷虏。
猗猗惠君,实完疆土。
郭典(郭君)修筑了防御工事,董将(将领)不允许。
几次差点让狐狸变成豺虎。
幸亏郭君(郭典)不怕强暴的敌寇。
转机出现后,敌军成了穷困之虏。
威武的郭君,实为保全疆土。
译文:
郭典在边境筑起了防御工事,而董将(将领)却不允许这样做。
这导致边境多次险些被敌对势力侵犯,甚至一度有狐狸被逼变成豺虎的危险。
幸运的是,郭典这位英勇的将军最终克服了敌人的阻挠和威胁,转危为安。
敌军因此陷入绝境,无法再对郭典的领土构成威胁。
郭典的威严和勇气最终保全了国土,赢得了人们的尊敬和赞誉。
赏析:
这首诗通过描绘边境防御战中郭典与董将之间的斗争,展现了一位英勇将领面对困难时的勇气和智慧。诗中通过描绘边境防御战中郭典与董将之间的斗争,展现了一位英勇将领面对困难时的勇气和智慧。