王卫军云:“酒正自引人箸胜地。”
王子猷出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:“是桓子野。”王便令人与相闻云:“闻君善吹笛,试为我一奏。”桓时已贵显,素闻王名,即便回下车,踞胡床,为作三调。弄毕,便上车去。客主不交一言。
桓南郡被召作太子洗马,船泊荻渚。王大服散后已小醉,往看桓。桓为设酒,不能冷饮,频语左右:“令温酒来!”桓乃流涕呜咽,王便欲去。桓以手巾掩泪,因谓王曰:“犯我家讳,何预卿事?”王叹曰:“灵宝故自达。”
王孝伯问王大:“阮籍何如司马相如?”王大曰:“阮籍胸中垒块,故须酒浇之。”
王佛大叹言:“三日不饮酒,觉形神不复相亲。”
王孝伯言:“名士不必须奇才。但使常得无事,痛饮酒,熟读离骚,便可称名士。”
王卫军说:“酒正好引人进入胜地。”
王子猷从都城出来,还在洲下。他旧闻桓子野善于吹笛,却未曾相识。遇见桓子野在岸上经过,王在船中,有识得的人告诉王:“那是桓子野。”王就令人和桓子野相见,说:“闻君善吹笛,试为我一奏。”桓子野这时已贵显,素闻王名,立即下车,坐在胡床上,为王吹了三调曲。吹毕,便上车走了。客主不交一言。
桓南郡被召作太子洗马,他的船停泊在荻渚。王大服散后已经小醉,去看望桓子野。桓子野为他设酒,不能让他冷饮,频频告诉左右说:“让温酒来!”桓子野于是流泪呜咽,王大想离去。桓子野用手巾掩泪,因而对王说:“犯我家讳,何预卿事?”王叹息说:“灵宝故自达。”
王孝伯问王大:“阮籍何如司马相如?”王大说:“阮籍胸中垒块,故须酒浇之。”
王佛大叹言:“三日不饮酒,觉形神不复相亲。”
王孝伯言:“名士不必须奇才。但使常得无事,痛饮酒,熟读离骚,便可称名士。”