诸葛宏在西朝,少有清誉,为王夷甫所重,时论亦以拟王。后为继母族党所谗,诬之为狂逆。将远徙,友人王夷甫之徒,诣槛车与别。宏问:“朝廷何以徙我?”王曰:“言卿狂逆。”宏曰:“逆则应杀,狂何所徙?”
桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者。其母缘岸哀号,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝。破视其腹中,肠皆寸寸断。公闻之,怒,命黜其人。
殷中军被废,在信安,终日书空作字。扬州吏民寻义逐之,窃视,唯作“咄咄怪事”四字而已。
桓公坐有参军椅烝薤不时解,共食者又不助,而椅终不放,举坐皆笑。桓公曰:“同盘尚不相助,况复危难乎?”敕令免官。
殷中军废后,恨简文曰:“上人箸百尺楼上,儋梯将去。”
邓竟陵免官后赴山陵,过见大司马桓公。公问之曰:“卿何以更瘦?”邓曰:“有愧于叔达,不能不恨于破甑!”
诗句:
- 诸葛宏在西朝,少有清誉,为王夷甫所重,时论亦以拟王。后为继母族党所谗,诬之为狂逆。将远徙,友人王夷甫之徒,诣槛车与别。宏问:“朝廷何以徙我?”王曰:“言卿狂逆。”宏曰:“逆则应杀,狂何所徙?”
- 桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者。其母缘岸哀号,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝。破视其腹中,肠皆寸寸断。公闻之,怒,命黜其人。
- 殷中军被废,在信安,终日书空作字。扬州吏民寻义逐之,窃视,唯作“咄咄怪事”四字而已。
- 桓公坐有参军椅烝薤不时解,共食者又不助,而椅终不放,举坐皆笑。桓公曰:“同盘尚不相助,况复危难乎?”敕令免官。
- 殷中军废后,恨简文曰:“上人箸百尺楼上,儋梯将去。”
- 邓竟陵免官后赴山陵,过见大司马桓公。公问之曰:“卿何以更瘦?”邓曰:“有愧于叔达,不能不恨于破甑!”
译文:
- 诸葛宏曾经在西朝任职,年轻时就有很好的声誉。他被王夷甫看重,当时的评论也认为他可以和王夷甫相媲美。后来由于继母的族人的诽谤,他被指控为疯狂叛逆。将要被流放的时候,他的一些朋友,包括王夷甫的门徒们,来到囚车前与他告别。诸葛宏问道:“朝廷为什么会把我流放?”王夷甫回答说:“因为你是疯狂叛逆的人。”诸葛宏说:“既然叛逆就应该被杀,那么狂又有什么可流放的呢?”
- 桓温进入四川,到达三峡时,他的部下中有一个人捉到了一只猴子,他的父亲沿河痛哭,跑了一百多里也没有停止,然后跳到船上跳下来,到那里就死了。打开一看,他的肠道都一寸一寸地断开了。桓温听说后,生气,命令把他撤职。
- 殷浩被废除官职后,他在信安居住,每天在地上写字。扬州的官吏百姓找借口追随他,偷偷看他写字,只见他写的都是“咄咄怪事”四个字。
- 桓温有一次坐着吃饭的时候,有一个士兵因为烤的肉不熟就离开了,其他人都不帮他,他坚持要吃,但是最后他还是饿死了。大家都笑了起来。桓温说:“在同一个盘子里还不互相帮助,更何况是在危机之中呢?”于是下令将他革职。
- 殷浩被废黜之后对简文帝(司马昱)非常不满,他说:“你在高楼之上拿着梯子要离开时,我的脚却无法够得到。”
- 邓攸被罢免官职后前往墓地扫墓,途中经过桓温的大营时,桓温问他:“你为什么看起来这么消瘦?”邓攸回答道:“我惭愧于叔达(指叔父邓绥),不能不恨自己当初没有尽力挽救甑子(古代盛食物的瓦器)。”