风吹雷飙,夜戒前路,下弦内外,望达所届。寒暑难适,汝专自慎,夙夜戒护,勿我为念。恐欲知之,聊书所睹。临涂草蹙,辞意不周。
【译文】:
狂风呼啸,雷声轰鸣,夜深人静我独行在归途上,北斗七星高悬内外,望你平安到达。天气寒冷暑气逼人难以承受,你要自己谨慎小心,要早作打算,不要为我操心。我想了解你的状况,就写了这些文字。匆匆草成信笺,言辞不够周全。
【注释】:“登大雷岸与妹书”选自《别赋》,是一首抒情小赋。“风”是自然界的一种现象,即风力作用;“雷”是雷电现象。“飙”指狂风。“前路”是指回家的路。“下弦外”“内”指南北方。“寒暑难适”意思是说气候寒冷炎热使人难以忍受。“汝”指你,“专”是副词,表示“只”。“夙夜”是整日和夜间。“为念”是动词,意为“担心”、“忧虑”,这里指代“你”。“恐欲知之”意思是说“只怕你想了解我的情况”。
【赏析】:
本篇属《别赋》之一种,内容写兄弟离别时的心情及对妹妹的嘱咐。文章开头四句写兄弟二人分别时的情景,以“风吹雷飙”起势,以“下弦内外”点题,用夸张、拟人、比喻的手法,生动地描绘了风急天高的夜晚景象,表现了兄弟二人依依不舍、难舍难分的情景。接着作者从关心出发,叮嘱妹妹注意身体,保重健康,并表达了自己的思念之情。全篇情真意切,语言简练流畅,感情真挚自然。