汉元、成之世,先识之士有言曰“魏年有和,当有开石于西三千余里,系五马,文曰讨曹”及魏之初兴也,张掖删丹县金山柳谷有石生焉,周围七寻,中高一仞,苍质素章,有五马、麟、鹿、凤凰、仙人之象。始见于建安,形成于黄初,文备于太和。至青龙三年,柳谷之玄川溢涌,石形改易,状似云龟,广六尺,长一丈七尺一寸,围五丈八寸,立于川西。有石马十二,其一仙人骑之,其一羁靽,其五有形而不善成,其五成形。又有一牛八卦列宿彗星之象。有玉匣开盖于前,有玉玦二,玉璜一。又有麒麟、凤凰、白虎、马、牛于中布列。有文字曰“上上三天王述大会讨大曹金但取之金立中大金马一疋中正大吉关寿此马甲寅述水”凡三十五字。石色苍,而物形及字,并白石书之,皆隆起。魏明帝恶其文有“讨曹”,凿去为“计”,以苍石塞之,宿昔而白石满焉。当时称为祥瑞,班下天下。处士张臶曰“夫神兆未然,不追往事,此盖将来之休征,当今之怪异也”既而晋以司马氏受禅。太尉属程猗说曰“夫大者,盛之极也。金者,晋之行也。中者,物之会也。吉者,福之始也。此言司马氏之王天下,感德而生,应正吉而王之符也”猗又为赞曰“皇德遐通,实降嘉灵。乾生其象,坤育其形。玄石既表,素文以成。瑞虎合仁,白麟耀精。神马自图,金言其形。体正而王,中允克明。关寿无疆,于万斯龄”

诗句释义及译文

第一节:

原文: 汉元、成之世,先识之士有言曰:“魏年有和,当有开石于西三千余里,系五马,文曰讨曹。”
注释: 汉元帝与成帝之世,即汉成帝时期,有先见之士预言称“魏年有和”,意指魏国将有和平之年,同时预言在西部三千余里的地方将有石碑出现。
译文: 在汉成帝时期(公元1—2世纪),一些先知曾预言魏国将会出现和平的一年,并且预言在西部地区将出现一块石碑,上面刻着“讨伐曹操”的文字。

第二节:

原文: 张掖删丹县金山柳谷有石生焉,周围七寻,中高一仞,苍质素章,有五马、麟、鹿、凤凰、仙人之象。
注释: 张掖郡(今属甘肃)的删丹县金山柳谷地区发现一块石头,其周长为七寻(约一千米),高度达到一仞(约一米)。石头的颜色苍润,质地纯净,具有五种象征性的动物形象——马、麒麟、鹿、凤凰和仙人。
译文: 在张掖郡的删丹县金山柳谷,发现了一块巨大的石头,周长约一千米,高达一米。此石色泽苍润如玉,上面雕刻着五马、麒麟、鹿、凤凰和仙人等动物的形象。

第三节:

原文: 始见于建安,形成于黄初,文备于太和。至青龙三年,柳谷之玄川溢涌,石形改易,状似云龟,广六尺,长一丈七尺一寸,围五丈八寸,立于川西。
注释: 此石首次出现在建安年间,形成于黄初年间(公元220—226年)并被描述得非常详细。到了青龙三年(公元235年),柳谷的玄川泛滥,这改变了石的形状,看起来像一只云中的巨龟,尺寸约为宽六尺,长一丈七尺一寸,周长五丈八尺,立于玄川之西。
译文: 这块石头首次被发现是在中国历史上的建安时期。它形成于黄初年间并被详细描述。到了青龙三年,由于玄川泛滥,该石头的形状和特征发生了显著改变,看起来像一只巨龟,尺寸为宽六尺、长一丈七尺一寸、周长五丈八尺,矗立在玄川之西。

第四节:

原文: 有石马十二,其一仙人骑之,其一羁靽,其五有形而不善成,其五成形。又有一牛八卦列宿彗星之象。有玉匣开盖于前,有玉玦二,玉璜一。又有麒麟、凤凰、白虎、马、牛于中布列。有文字曰“上上三天王述大会讨大曹金但取之金立中大金马一疋中正大吉关寿此马甲寅述水”凡三十五字。石色苍,而物形及字,并白石书之,皆隆起。
注释: 石头中有十二匹形态各异的石制马匹,其中一匹是仙人骑着的,另一匹则是被束缚的,还有五匹马只是形成了形状但没有完成雕琢。此外,还有一头牛、一个八卦、一系列星辰以及彗星的象征。在石面之前有一个打开的玉匣,旁边放着两个玉玦和一块玉璜。石上还雕有麒麟、凤凰、白虎、马和牛的形象。这些图案上有一段文字:“上天最尊贵的三位君王集会讨伐曹操,黄金马鞍居中,这是大吉大利的象征,拥有这个马鞍的人将会长寿安康。这段文字共三十五个字。石的颜色是苍色的,而物形和文字均为白色的石头所刻,都呈现出凸起的效果。”
译文: 石头中有十二匹不同形态的石制马匹,其中一匹是被仙人骑乘的,另一匹则是被束缚的无法自由奔跑。还有五匹马只是形成了形状但没有完成雕琢。此外,还有一头牛象征着八卦、一系列的星辰和彗星;在石面之前有一个打开的玉匣,旁边放着两个玉玦和一块玉璜。石上还雕有麒麟、凤凰、白虎、牛和马的形象。这些图案上有一段文字,记录了天界最尊贵的三位君王集会讨伐曹操的故事,黄金马鞍居于中心位置,象征着吉祥和力量。这段文字共有三十五个字。整块石头的颜色是苍色的,而其上的物形和文字均由白色的石头刻制而成。

第五节:

原文: 魏明帝恶其文有“讨曹”,凿去为“计”,以苍石塞之,宿昔而白石满焉。当时称为祥瑞,班下天下。处士张臶曰“夫神兆未然,不追往事,此盖将来之休征,当今之怪异也”。
注释: 魏明帝曹丕对那块石头上的文字感到不快,因为它提到了“讨伐曹操”的内容。为了掩盖这个不祥的含义,他下令将文字凿去并将之替换为“计”。他用苍色的石头填补了空缺,一夜之间,白色的石头重新覆盖了原来的文字。当时人们认为这是未来的吉祥征兆或者某种怪异现象。一位学者张臶评论说:“预示未来的神兆尚未实现,因此我们不应追寻过往的事件,这实际上是未来吉祥的征兆或当前出现的奇怪现象。”
译文: 魏明帝曹丕对那块石头上的文字表示不满,因他认为文字中提到了“讨伐曹操”,这被认为是不祥的预兆。于是他下令将“讨伐曹”三字从石头上挖掉,并用苍色的石头将其替换。结果一夜之间,石头上又恢复了原状。当时人们认为这块石头是吉祥的征兆或某种怪异之物。一位学者张臶评论道,这表明未来的神兆尚未实现便已经被人知晓和追寻,这实际上预示着未来会有好事降临在身上。

译文总结

这段文本通过描绘石头上的文字及其后续的变化来表达一种神秘的预兆和对未来吉祥或不祥的预见。通过对石头的描述和解读,展现了古代人们对自然现象的敬畏与神秘理解。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。