王惠,字令明,琅邪临沂人,太保弘从祖弟也。祖劭,车骑将军。父默,左光禄大夫。惠幼而夷简,为叔父司徒谧所知。恬静不交游,未尝有杂事。陈郡谢瞻才辩有风气,尝与兄弟群从造惠,谈论锋起,文史间发,惠时相酧应,言清理远,瞻等惭而退。高祖闻其名,以问其从兄诞,诞曰“惠后来秀令,鄙宗之美也”即以为行太尉参军事,府主簿,从事中郎。世子建府,以为征虏长史,仍转中军长史。时会稽内使刘怀敬之郡,送者倾京师,惠亦造别,还过从弟球。球问“向何所见”惠曰“惟觉即时逢人耳”常临曲水,风雨暴至,座者皆驰散,惠徐起,姿貌不异常日。世子为荆州,惠长史如故。领南郡太守,不拜。宋国初建,当置郎中令,高祖难其人,谓傅亮曰“今用郎中令,不可令减袁曜卿也”既而曰“吾得其人矣”乃以惠居之。迁世子詹事,转尚书,吴兴太守。
诗句:
王惠,字令明,琅邪临沂人。
译文:
王惠,字令明,是琅邪临沂人。
他是太保司马休之的从祖兄弟。他的父亲司马默,担任左光禄大夫。王惠从小就很简朴,他的叔父、司徒王谧很器重他。他平静安静,不和人交往,从来不会去应付杂事。陈郡的谢瞻才识出众,有风度,常常和他的兄弟们一起造访王惠,谈论起来锋刃相接,文史间发,但是王惠总是能够应对得体,言谈清远,使得谢瞻等人都感到惭愧而退场。晋安帝听说了王惠的名字,询问他的堂兄司马诞,司马诞说:“王惠后来很出色,是我们宗族中的美谈。”于是任命王惠担任行太尉参军事、府主簿和从事中郎。晋安帝的儿子世子建府的时候,任命王惠为征虏长史,后来又转任中军长史。当时会稽内使刘怀敬到郡里去,赠送的人很多,京城都为之倾动,王惠也去拜访了他,回来经过时拜访了他的弟弟王球。王球问“以前看见了什么”,王惠说“只有觉得遇到人而已”。经常在曲水边游玩,风雨忽然而至,在座的人都奔跑散开,但王惠慢慢地站起来,容貌姿貌没有和平时一样。晋安帝的儿子担任荆州时,任命王惠的长史。王惠兼任南郡太守,没有接受任命。宋国刚建立的时候,当设置郎中令,晋安帝认为这个职位人选难以选定,对傅亮说:“现在使用郎中令这个职位,不能让袁曜卿来做。”但不久又说:“我找到了合适的人选了。”于是任命王惠担任这个职务。王惠又升任为世子詹事,转为尚书,吴兴太守。
赏析:
这首诗通过对王惠的生平事迹的描述,展现了王惠的品德、才能和成就。王惠自幼简朴,不与世俗交往,不参加杂事,体现了他高尚的人格修养。他的才华和风度吸引了许多文人雅士,如陈郡的谢瞻等人,他们的交往不仅促进了王惠的成长,也成为了他人生的重要记忆。晋安帝对他的认可和信任,使他成为了朝廷重臣。他的官职变动以及担任的职务都反映了当时的政治环境和王惠的地位。诗中还提到了王惠在公务中的严谨和从容,以及他对待家人的态度,这些都显示了他作为官员的责任感和家庭观念。最后,诗以王惠的离世结束,表达了人们对他的怀念和尊敬之情。