世祖时在新林浦,义恭既至,上表劝世祖即位,曰“臣闻治乱无兆,倚伏相因,乾灵降祸,二凶极逆,深酷巨痛,终古未有。陛下忠孝自天,赫然电发,投袂泣血,四海顺轨,是以诸侯云赴,数均八百。义奋之旅,其会如林。神祚明德,有所底止,而冲居或跃,未登天祚,非所以严重宗社,绍延七百。昔张武抗辞,代王顺请。耿纯陈款,光武正位。况今罪逆无亲,恶盈衅满,阻兵安忍,戮善崇奸,履地戴天,毕命俄顷。宜早定尊号,以固社稷。景平之季,实惟乐推,王室之乱,天命有在,故抱拜兆于压璧,赤龙表于霄征。伏惟大明无私,远存家国七庙之灵,近哀黔首荼炭之切,时陟帝祚,永慰群心。臣负衅婴罚,偷生人壤,幸及宽政,待罪有司,敢以漏刻视息,披露肝胆”世祖即祚,授使持节、侍中、都督扬、南徐二州诸军事、太尉、录尚书六条事、南徐、徐二州刺史,给鼓吹一部,班剑二十人。又假黄钺。事宁,进位太傅,领大司马,增班剑为三十人。以在藩所服玉环大绶赐之。增封二千户。
宋书·卷六十一·列传第二十一·武三王
世祖时在新林浦,义恭既至,上表劝世祖即位,曰“臣闻治乱无兆,倚伏相因,乾灵降祸,二凶极逆,深酷巨痛,终古未有。陛下忠孝自天,赫然电发,投袂泣血,四海顺轨,是以诸侯云赴,数均八百。义奋之旅,其会如林。神祚明德,有所底止,而冲居或跃,未登天祚,非所以严重宗社,绍延七百。昔张武抗辞,代王顺请。耿纯陈款,光武正位。况今罪逆无亲,恶盈衅满,阻兵安忍,戮善崇奸,履地戴天,毕命俄顷。宜早定尊号,以固社稷。”
译文:
在世祖时期,新林浦有一座宫殿。义恭到达后,他上书劝说世祖即位。他说:“我听说治理国家和处理混乱没有先兆,都是相互依存的。干龙降下灾祸,两个恶人极其叛逆,他们的行为非常残酷,这是历史上前所未有的情况。陛下您是忠诚孝顺的人,从天而降的力量使您突然崛起,您的泪水滴在脸上,使全国安定下来。因此,各郡诸侯纷纷归附,数量达到八百个。我们的军队士气高涨,如同树木聚集成林一样。上天赐给的福气和美德已经达到了顶峰,但您还没有登上皇帝之位。这不是用来严肃对待宗庙、延续七百年帝业的方法。过去张武抗拒朝廷的旨意,代王顺从朝廷的请求。耿纯向光武帝进献忠诚的誓言,光武帝正式登基。何况现在罪大恶极之人无人亲近,罪恶充满人心,他们用武力威胁天下,崇尚邪恶,推崇邪恶,他们践踏大地,头顶天空,他们的死亡就在眼前。应当尽快确定尊号,以此来巩固江山社稷。”
关键词注释:
- 世祖时:指宋文帝刘义隆时期。
- 新林浦:位于今天的南京长江北岸的长江南岸,为南朝四百八十州之一。
- 义恭:即刘义恭,字休昭,彭城郡阳夏县(今河南省太康县)人。
- 表:上表,古代一种文书形式。
- 丕:大、重的意思,此处指皇帝。
- 降:下降、降临。
- 咎:罪过。
- 笃:深厚。
- 膺:承受。
- 克:能够、能够承担。
- 负:辜负。
- 咎婴:受到责难。
- 偷生:苟且活着,形容处境十分艰难。
- 幸及:幸好赶上。
- 宽政:宽松的政治政策。
- 给:赏赐。
- 假黄钺:授予军权,象征帝王的权威。
- 班剑二十人:指皇帝赐予的仪仗队人员的数量,班剑即侍卫官所持之剑。
- 增封二千户:增加封号并给予封邑的奖励。
赏析:
这首诗是刘义恭对宋文帝刘义隆的劝进文。刘义隆在位期间,政治较为稳定,经济繁荣,文化发展,但他在位后期开始迷恋享乐,不理朝政,导致国家逐渐走向衰败。刘义恭作为当时的大臣,深感忧虑,于是撰写了这篇劝进文,希望能够劝退刘义隆,让他早日退位让贤,以维护国家的安定。