又为《命子诗》以贻之曰:
悠悠我祖,爰自陶唐。邈为虞宾,历世垂光。御龙勤夏,豕韦翼商。穆穆司徒,厥族以昌。纷纭战国,漠漠衰周。凤隐于林,幽人在丘。逸虬挠云,奔鲸骇流。天集有汉,眷予愍侯。于赫愍侯,运当攀龙。抚剑夙迈,显兹武功。参誓山河,启土开封。亹亹丞相,允迪前踪。浑浑长源,蔚蔚洪柯。群川载导,众条载罗。时有默语,运固隆污。在我中晋,业融长沙。桓桓长沙,伊勋伊德。天子畴我,专征南国。功遂辞归,临宠不惑。孰谓斯心,而可近得。肃矣我祖,慎终如始。直方二台,惠和千里。于皇仁考,淡焉虚止。寄迹夙运,冥兹愠喜。嗟余寡陋,瞻望靡及。顾惭华鬓,负景只立。三千之罪,无后其急。我诚念哉,呱闻尔泣。卜云嘉日,占尔良时。名尔曰俨,字尔求思。温恭朝夕,念兹在兹。尚想孔伋,庶其企而。厉夜生子,遽而求火。凡百有心,奚待于我。既见其生,实欲其可。人亦有言,斯情无假。日居月诸,渐免于孩。福不虚至,祸亦易来。夙兴夜寐,愿尔斯才。尔之不才,亦已焉哉。
宋书 · 卷九十三 · 列传第五十三 · 隐逸
又为《命子诗》以贻之曰:
悠悠我祖,爰自陶唐。邈为虞宾,历世垂光。御龙勤夏,豕韦翼商。穆穆司徒,厥族以昌。纷纭战国,漠漠衰周。凤隐于林,幽人在丘。逸虬挠云,奔鲸骇流。天集有汉,眷予愍侯。于赫愍侯,运当攀龙。抚剑夙迈,显兹武功。参誓山河,启土开封。亹亹丞相,允迪前踪。浑浑长源,蔚蔚洪柯。群川载导,众条载罗。时有默语,运固隆污。在我中晋,业融长沙。桓桓长沙,伊勋伊德。天子畴我,专征南国。功遂辞归,临宠不惑。孰谓斯心,而可近得。肃矣我祖,慎终如始。直方二台,惠和千里。于皇仁考,淡焉虚止。寄迹夙运,冥兹愠喜。嗟余寡陋,瞻望靡及。顾惭华鬓,负景只立。三千之罪,无后其急。我诚念哉,呱闻尔泣。卜云嘉日,占尔良时。名尔曰俨,字尔求思。温恭朝夕,念兹在兹。尚想孔伋,庶其企而。厉夜生子,遽而求火。凡百有心,奚待于我。既见其生,实欲其可。人亦有言,斯情无假。日居月诸,渐免于孩。福不虚至,祸亦易来。夙兴夜寐,愿尔斯才。尔之不才,亦已焉哉。
译文:
来自陶唐时期。远为虞国的宾客,历经世代的光辉照耀。驾驭龙车辛勤劳作,辅佐商汤成为国家的重要支柱。威武的司徒,他的后代因此而昌盛。纷繁战乱的战国时代,漠漠衰落的西周末年。凤凰隐居在山林之中,贤能的人隐藏在山丘之下。龙飞腾于云端,鲸鱼游动在海洋中。天命将汉朝选为自己的君主,怜悯着我侯爷。你的英明与才干,注定能够乘风破浪。手握宝剑早早出发,显示了你的英勇武功。参与誓师保卫国土,开辟疆土如同开创新朝。努力成为一位杰出的丞相,继承前辈的光荣传统。像大河一样源远流长,像大树一样高大茂盛。众多河流汇入大海,无数条小溪汇聚成网。有时默默无语,但好运却始终伴随着你。在我晋国的时候,您的事业已经达到了顶峰。伟大的长沙侯王,他的功勋和品德值得我们学习。皇帝将您分封在南方地区,专门派军队征讨。您的功绩已经完成,就辞别朝廷返回故乡。谁能说这种心意是可以轻易得到的?我严肃恭敬,永远遵循先人的教诲和遗愿。正直无私的品格,如两台高耸入云;宽厚仁慈的恩泽,遍布千里之外。敬爱的祖父啊,恬淡地生活,没有太多的追求。只是默默地度过时光,内心充满喜悦。我深感自己的浅薄无知,只能远远地仰望着你的背影。虽然心中有很多遗憾和愧疚,但仍然不能改变什么。我真诚地希望上天保佑你平安长寿,不要因为我的疏忽大意而受到牵连。