怅然不自怡,端忧坐漠漠。
风急雁毛断,冰坚马蹄落。
客子饥寒多,江上衣装薄。
何当报恩罢,驱车还北郭。
【注释】
奉使庐陵:奉命出使庐陵(今江西南昌)。奉:秉承。庐陵:古郡名,治所在今江西吉安市。
怅然不自怡:惆怅,不高兴;怡,愉快。
端忧坐漠漠:正忧虑着,坐着无所事事。端,正。漠漠:空寂的样子。
风急雁毛断,冰坚马蹄落:形容寒风凛冽,大雁羽毛被吹断;冰封大地,马蹄陷在冰里拔不出来。
客子饥寒多,江上衣装薄:客居在外的人饥寒交迫,衣衫单薄。
何当报恩罢,驱车还北郭:什么时候能够报答恩情完毕,驱车回到故土的北门。北郭:指家乡的北门。
【赏析】
此诗为诗人出使庐陵途中所作的五言律诗。全诗以“怅然”开篇,写自己对前途的忧虑和不安。中间四句,描绘了旅途中严寒、饥寒等恶劣的环境条件,表达了诗人对故乡的思念之情。最后两句,抒发了归心似箭的愿望和渴望报答恩德的心情。整首诗意境开阔,感情真挚,语言流畅,是一首很有感染力的佳作。