长条黄复绿,垂丝密且繁。
花落幽人径,步隐将军屯。
谷暗宵钲响,风高夜笛喧。
聊持暂攀折,空足忆中园。
【注释】
长条:指杨柳。复绿:又变绿了。垂丝:指柳条下垂的细枝。繁:多,密。幽人:隐士。径:小路。步:行走。将军屯:指军营。谷暗、宵钲响、风高、夜笛喧:都是写军中的景象。聊:姑且。中园:指家园。
【赏析】
这是一首描写军旅生活的作品。诗中的“长条”,是杨柳的别称,这里借指柳树。“黄复绿”,是说柳条由枯黄而转成碧绿。这两句写的是春末夏初的景色。“垂丝密且繁”,是说柳条垂得很多,而且很茂密;“花落”两句是写柳条在春天开花,到夏天便纷纷凋落下来。这两句是写柳树的生长过程。后四句是写军中的景况。“花落幽人径”,“幽人”即隐居之人。这里用柳树的花朵飘落来比喻隐居之士不为人知的境况。“步隐将军屯”,是说隐居的人走路像将军屯营那样威武庄严。“谷暗宵钲响”,“谷暗”是说夜静,“宵钲响”是指军中号令之声,“谷暗”二字点出时值深夜。“风高夜笛喧”,意思是说风声很高,夜中吹起的笛声很响亮。“聊持暂攀折”,“聊”是姑且的意思,“攀折”是指攀着杨柳作暂时的观赏。“空足忆中园”,意思是说虽然暂时欣赏了这棵杨柳,但心中总想着那美丽的家园。
这首诗通过描写军旅生活中的情景,表达了诗人对隐士生活的向往之情。