游客值春辉,金鞍上翠微。
风逆花迎面,山深云湿衣。
雁持一足倚,猿将两臂飞。
戍楼侵岭路,山村落猎围。
道士封君达,仙人丁令威。
煮丹于此地,居然未肯归。
【注释】
- 宇文内史:指宇文泰。宇文泰是北魏孝武帝元修的女婿,西魏文帝元字的堂兄,宇文泰曾受封为内史大夫。
- 春日游山:春季去山上游玩。
- 游客值春辉:春日里游客欣赏美景。
- 金鞍上翠微:骑着金色的马匹,登上了青山。翠微,指青翠而美丽的山色。
- 风逆花迎面:风大,吹拂着花儿。
- 山深云湿衣:山高,云雾弥漫,衣服都湿透了。
- 雁持一足倚,猿将两臂飞:大雁用一只翅膀支撑着身体,猴子则用两只手臂飞翔。
- 戍楼侵岭路,山村落猎围:守备的楼台伸进山谷的路,山中村民正在围猎。
- 道士封君达,仙人丁令威:道士叫封君达,仙人名叫丁令威。
- 煮丹于此地,居然未肯归:在这里炼制丹药,居然不回去。
【赏析】
《和宇文内史春日游山诗》共八句,每句话的翻译如下:
- 游客正值春天,欣赏着美好的景色,骑在金鞍之上,踏上了通往山顶的路。
- 风很大,吹动着花枝,与游客迎面相向。
- 山很高,云雾缭绕,使得游客的衣服都湿透。
- 成群的大雁,有的用一只翅膀支撑着身体,有的则展翅高飞。
- 猴子也活跃起来,它们或攀爬、或跳跃,展示着它们的灵活。
- 山间的楼台伸展到山谷中,仿佛是进入了一个仙境般的世界。
- 村民们正在围猎,他们的身影出现在山谷中。
- 道士封君达在这里炼制丹药,竟然没有回家。
这首诗描绘了一幅生动的山水画卷,展现了大自然的美丽景色和人们的生活场景。诗中的语言生动形象,表达了作者对大自然的热爱之情。