昔闻王子晋,轻举逐神仙。
谓言君积善,还得嗣前贤。
四海皆流寓,非为独播迁。
岂意中台坼,君当风烛前。
自君钟鼎族,江东三百年。
宝刀仍世载,雕戈本旧传。
绿绂纡槐绶,黄金饰侍蝉。
地建忠臣国,家开孝子泉。
自能枯木润,足得流水圆。
以君承祖武,诸侯无间然。
青衿已对日,童子即论天。
颍阴珠玉丽,河阳脂粉妍。
名高六国共,价重十城连。
辩足观秋水,文堪题马鞭。
回鸾抱书字,别鹤绕琴弦。
拥旄裁甸服,垂帷非被边。
静亭空系马,闲烽直起烟。
不废披书案,无妨坐钓船。
茂陵忽多病,淮阳实未痊。
侍医逾默默,神理遂绵绵。
永别张平子,长埋王仲宣。
柏谷移松树,阳陵买墓田。
狭路秋风起,寒堂已飒焉。
丘杨一摇落,山火即时燃。
昔为人所羡,今为人所怜。
世途旦复旦,人情玄又玄。
这首诗是唐代诗人杜甫的《赠卫八处士》。下面是逐句翻译及注释:
昔闻王子晋,轻举逐神仙。
- 从前听说王子晋(王子乔)曾轻飘飘地飞升成仙。
谓言君积善,还得嗣前贤。
- 说您一直积德行善,最终也能成为前贤之后。
四海皆流寓,非为独播迁。
- 四海为家,并非因为只有您一个人四处漂泊。
岂意中台坼,君当风烛前。
- 没想到您会突然遭遇变故,像中台那样坍塌,您将面对生命的尽头。
自君钟鼎族,江东三百年。
- 自从您成为钟鼎之家的后人,您的家族在江东已经传承了三百年。
宝刀仍世载,雕戈本旧传。
- 传世的宝刀和古老的雕戈都承载着家族的历史和文化。
绿绂纡槐绶,黄金饰侍蝉。
- 绿色的官帽和黄金制的装饰品都是用来装饰侍从之臣的。
地建忠臣国,家开孝子泉。
- 您所居住的地方是国家的忠臣之地,您的家族也有着孝顺的美誉。
自能枯木润,足得流水圆。
- 就像枯萎的木头能够得到滋润一样,您的家族也能够得到幸福圆满。
以君承祖武,诸侯无间然。
- 凭借您继承祖先的英武,使诸侯之间的隔阂消除了。
青衿已对日,童子即论天。
- 年轻人已经能够在阳光下仰望星辰,讨论天文现象。
颍阴珠玉丽,河阳脂粉妍。
- 在颍阴地区,那里的美女如珍珠般美丽,而在河阳县,人们则注重打扮自己的皮肤。
名高六国共,价重十城连。
- 您的名声高扬,如同六个国家联合起来一样,价值重如十个城池相连。
辩足观秋水,文堪题马鞭。
- 您的话语足以让人欣赏秋天的美景,您的文章可以作为马鞭上的文字。
回鸾抱书字,别鹤绕琴弦。
- 您抱着书页旋转时,仿佛有鹤围绕在琴弦周围飞翔。
拥旄裁甸服,垂帷非被边。
- 手持旄节裁制边疆服饰,但帷幔之下并不是边防之地。
静亭空系马,闲烽直起烟。
- 静静地坐在亭子里系着马,而闲适的烽燧却燃起了烟雾。
不废披书案,无妨坐钓船。
- 您不放弃读书写字的工作,也不妨碍钓鱼的乐趣。
茂陵忽多病,淮阳实未痊。
- 茂陵的主人忽然生病,淮阳的主人实际上并没有痊愈。
侍医逾默默,神理遂绵绵。
- 侍奉医生的人沉默不语,您的精神与病情也随之变得绵长而深沉。
永别张平子,长埋王仲宣。
- 永别了张衡,永远埋葬了王粲。
柏谷移松树,阳陵买墓田。
- 在柏谷迁移了松树,又在阳陵购买了墓地。
狭路秋风起,寒堂已飒焉。
- 在狭窄的道路上秋风起舞,寒气逼人的堂屋也显得凄凉。
丘杨一摇落,山火即时燃。
- 丘岭上的杨树一旦落下叶子,山间的火势就会瞬间点燃。
昔为人所羡,今为人所怜。
- 曾经被人羡慕,现在却被人怜悯。
世途旦复旦,人情玄又玄。
- 世事的道路每天都在重复,人们的心性却深邃而又复杂。