丹墀设金屏,瑶榭陈王床。
温宫冬开燠,清殿夏含霜。
弱蕊布遐馥,轻叶振远芳。
弥望少无际,肆睇周华疆。
象阙对驰道,飞廉瞩方塘。
邸寺送晖曜,槐柳自成行。
通川溢轻舻,长街盈方箱。
顾此爝火微,胡颜厕天光。
【解析】
- 丹墀设金屏,瑶榭陈王床。(丹墀:红色台阶;金屏:用金属做成的屏风;瑶榭:玉砌之台;陈王:指汉献帝刘协;床:古代的一种坐具。)
- (温宫:指宫殿内取暖设施完备;冬开燠:冬天里温暖如春;夏含霜:夏天凉爽宜人)
- 弱蕊布遐馥,轻叶振远芳。(蕊:花蕊;遐馥:远播的香气;芳:芳香。)
- 弥望少无际,肆睇周华疆。(弥望:放眼眺望;无际:无边;肆睇:放开眼界,尽情观赏;华疆:辽阔的土地。)
- 象阙对驰道,飞廉瞩方塘。(象阙:指帝王所建的高台,也泛指宫殿;驰道:供车辆行驶的道路;飞廉:传说中的神兽名;瞩:注视。)
- 邸寺送晖曜,槐柳自成行。(邸、寺:都是古时供来往宾客休息的地方;晖曜:光辉;槐柳:指树冠;自成行:独自排列整齐。)
- 通川溢轻舻,长街盈方箱。(通川:四通八达的水路;轻舻:船身轻快的船;方箱:方形的大箱子。)
- 顾此爝火微,胡颜厕天光。(顾:回顾;爝火:小火;微:微小;胡颜:形容脸色苍白;厕:与“厕”字义不同,是同义连词,意思是“同……一样”;光:光彩。)。(赏析:本诗写景以景衬情,通过描写景阳楼周围的景象以及诗人登楼后的感受和心情,来表现诗人对权贵们的轻蔑和鄙视之情。全诗语言优美,意境深远,情感真挚,风格清新自然,具有很高的艺术价值。)
【答案】
译文:
红漆台阶上铺着金色屏风,玉石台上放着雕花的卧榻。
寒冬来临,宫中取暖设施完备,夏日里清凉宜人。
娇嫩花朵散发着清香,树叶飘散着阵阵芬芳。
远望视野宽广无边,尽情欣赏四周风光。
宫廷前的御道上高高耸立着华丽的宫殿,远处的池塘边有神兽飞廉在巡视。
驿站和寺庙为来往的客人提供了歇息之地,槐树和柳树排成了行列。
水路四通八达,船只轻快地驶过河面,街道两旁堆满了各种货物。
我内心惭愧,羞愧难当啊!(赏析:此诗描绘了作者登上景阳楼所见美景及自己内心的感受。诗人通过细腻的笔触描绘出一幅美丽的图画,抒发了自己对权贵们的不满和鄙夷之情。全诗语言优美,意境深远,情感真挚,风格清新自然,具有很高的艺术价值。)