浚哲维祖,长发其武。
帝出自震,重光御宇。
七德攸宣,九畴咸叙。
静难荆衡,凝威蠡浦。(一章)
昧旦丕承,夕惕刑政。
化一车书,德馨粢盛。
昭星夜景,非云晓庆。
衢室成阴,璧水如镜。(二章)
礼充玉帛,乐被匏弦。
于铄在咏,陟配于天。
自宫徂兆,靡爱牲牷。
我将我享,永祚丰年。(三章)

诗句解析与赏析#### 世祖武皇帝

注释: “世祖”是对前代或已故皇帝的尊称,而“武皇帝”则直接指其军事成就或英武之性格。

浚哲维祖,长发其武

译文: 睿智如海,是祖先们所具备的特点,他们的英勇如发。(强调了祖先的睿智和勇敢)

帝出自震,重光御宇

译文: 皇帝从雷声中诞生,重振国家,使其光耀四方。(表达了皇帝的出生和对国家的恢复)

七德攸宣,九畴咸叙

译文: 宣扬七种美德,各种制度和规章都得以实施。(体现了治理理念和制度的完善)

静难荆衡,凝威蠡浦

注释: “荆”指的是荆山,“衡”是指衡山,“蠡浦”可能是一个地名。这里描述的是皇帝平息战乱,安定边疆的情景。

昧旦丕承,夕惕刑政

译文: 天刚亮就接受使命,晚上警惕处理政事。(强调了皇帝勤奋工作的态度)

化一车书,德馨粢盛

译文: 统一全国,使文化繁荣,人民生活富裕。(描绘了国家治理的成功和人民的富足)

昭星夜景,非云晓庆

译文: 星光灿烂的夜晚,不是简单的庆祝。(表达了一种庄重而深远的庆祝)

衢室成阴,璧水如镜

译文: 宽敞的房屋充满阴凉,清澈的水面如同镜子。(描绘了居住环境的舒适和整洁)

礼充玉帛,乐被匏弦

译文: 礼节和礼物都充满了礼仪,音乐也用匏弦演奏。(体现了朝廷的繁荣和文化的兴盛)

于铄在咏,陟配于天

译文: 歌颂之声不绝于耳,皇帝升天。(表达了对皇帝的崇敬和祝福)

自宫徂兆,靡爱牲牷

译文: 祭祀时,不吝惜牺牲。(表达了祭祀时的虔诚和对神灵的尊敬)

我将我享,永祚丰年

译文: 我在这里祭拜,希望国泰民安,年年丰收。(表达了对国家繁荣和人民幸福的期望)

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。