我本楚狂人,凤歌笑孔丘。
手持绿玉杖,朝别黄鹤楼。
五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。
庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张,
影落明湖青黛光。
金阙前开二峰长,银河倒挂三石梁。
香炉瀑布遥相望,回崖沓嶂凌苍苍。
翠影红霞映朝日,鸟飞不到吴天长。
登高壮观天地间,大江茫茫去不还。
黄云万里动风色,白波九道流雪山。
好为庐山谣,兴因庐山发。
闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。
早服还丹无世情,琴心三叠道初成。
遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。
先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。
我本楚狂人,凤歌笑孔丘。
注释:我本来像楚地的狂士一样,用凤鸟之歌嘲笑孔子。
手持绿玉杖,朝别黄鹤楼。
注释:手中拿着绿色的玉杖,早晨告别了黄鹤楼。
五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。
注释:我不怕远路,四处寻找仙境,喜欢游览名山。
庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张,影落明湖青黛光。
注释:庐山秀丽如同南斗星旁的美景,像屏风一样层层叠叠的云彩,在明湖上留下青色的影子。
金阙前开二峰长,银河倒挂三石梁。
注释:前方的金阙门前,两座山峰高耸入云,像银河一样倒挂在岩石之上。
香炉瀑布遥相望,回崖沓嶂凌苍苍。
注释:远处的香炉瀑布在远方遥遥相望,回环的山崖和层叠的嶂林在天空中显现出一片苍茫。
翠影红霞映朝日,鸟飞不到吴天长。
注释:翠绿色的影子和红色的晚霞映照在朝阳之下,鸟儿飞不过那遥远的天边。
登高壮观天地间,大江茫茫去不还。
注释:站在高处可以壮观天地之间的景色,长江浩渺无边,看不到尽头。
黄云万里动风色,白波九道流雪山。
注释:黄色的云彩铺展万里,带动起了风的气息;白色的波浪从九条江河汇聚成河,流向了雪山。
好为庐山谣,兴因庐山发。
注释:我想写一首庐山的歌谣,这情感是由庐山引发的。
闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。
注释:我在闲暇时观察石头上的镜子,它让我的心情变得清澈。谢灵运曾经行走过的地方现在已经没有了青苔。
早服还丹无世情,琴心三叠道初成。
注释:我已经服用了还丹,不再被世事所困扰;我的琴音已经达到三重叠加的境界,修行之路也初步完成。
遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。
注释:我远远地看到仙人在彩云之中,手里捧着芙蓉花向着玉京城进发。
先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。
注释:我先到达了九天之外,希望与卢敖一起前往太清宫。