今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。

美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。

玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。

芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇潇湘。

星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。

似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。

昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。

国家成败吾岂敢,色难腥腐餐枫香。

周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。

美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂。

这首诗的标题是《寄韩谏议》,作者是李白。诗中表达了李白对友人韩谏议的思念之情,以及对国家命运和个人境遇的思考。以下是逐句释义和译文:

今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。
我如今心情不快,思念的是岳阳这个地方。我身体虽然有病,但是心中却有奋发向上的愿望。

美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。
美丽的人儿隔着秋水,在洞庭湖畔洗脚,遥望远方的天地。

鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。
鸿雁飞翔在茫茫的天空,明月当空,青枫叶变红,天空中下着秋雨和霜。

玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。
玉皇宫群神聚集在北斗星,或许骑着麒麟,也或许是凤凰。

芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇潇湘。
芙蓉花般的旗帜在飘动,影子摇曳,仿佛在摇动着潇湘的景象。

星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。
天上的星官们沉醉在美酒之中,那些仙鹤般的羽人也很少在身边。

似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。
好像听到昨天的传说,说赤松子可能就是汉代的韩张良。

昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。
以前跟随汉室平定长安,但宫廷的帷幕没有改变,神魂依旧悲伤。

国家成败吾岂敢,色难腥腐餐枫香。
国家的成功与失败,我哪敢去评论?但我宁愿吃枫叶,也不愿接受腥臭腐败的食物。

周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。
周代的诗人被流放,这真是古代所珍惜的。南极的老人应该长寿安康。

美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂。
美丽的人儿隔着秋水,怎么能够将她献给朝廷呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。