塔势如涌出,孤高耸天宫。
登临出世界,蹬道盘虚空。
突兀压神州,峥嵘如鬼工。
四角碍白日,七层摩苍穹。
下窥指高鸟,俯听闻惊风。
连山若波涛,奔走似朝东。
青槐夹驰道,宫馆何玲珑。
秋色从西来,苍然满关中。
五陵北原上,万古青蒙蒙。
净理了可悟,胜因夙所宗。
誓将挂冠去,觉道资无穷。
诗句翻译及赏析
”`
与高适薛据同登慈恩寺浮图
与高适、薛据一同登上慈恩寺的佛塔。
注释:慈恩,指唐朝的佛教圣地——长安西面的慈恩寺。浮图,梵语“佛陀”音译,意为佛塔。塔势如涌出,孤高耸天宫。
佛塔的气势像泉水一般喷涌而出,孤独而高峻地矗立在天空之中。
注释:“涌出”,形容塔身结构宏伟而气势磅礴。“孤高耸天宫”,形容塔之高峻,直通天际,仿佛凌驾于凡世之上。登临出世界,蹬道盘虚空。
登上这座佛塔,就能超越世俗的束缚,进入一个超然的世界。
注释:“出世界”,意指通过登临可以超脱尘世的纷扰。“蹬道盘虚空”则描绘了攀登的过程,仿佛是在穿越虚无的空间中。突兀压神州,峥嵘如鬼工。
佛塔巍峨挺立,其突兀之势令人感到震撼,它的雄伟壮丽仿佛鬼神般的杰作。
注释:“突兀”,形容山峰或建筑物突兀而起的样子。“峥嵘如鬼工”,强调其壮观程度如同鬼神所造的奇迹。四角碍白日,七层摩苍穹。
佛塔有四个尖角,阻挡了太阳的光芒,七层的高度足以触及苍穹。
注释:“碍”、“摩”均形容佛塔之高大。“四角碍白日,七层摩苍穹”,形象地描绘出佛塔雄伟壮观的场景。下窥指高鸟,俯听闻惊风。
从佛塔上向下看,可以看到飞翔的鸟儿;俯听能听到远处传来的狂风声。
注释:“下窥”,意指从高处往下望。“高鸟”、“惊风”,形容佛塔周围的景象和声音给人的感觉。连山若波涛,奔走似朝东。
连绵起伏的山脉宛如波浪般涌动,山体的运动给人一种奔跑向前的感觉。
注释:“若波涛”,比喻山势连绵起伏,如同海浪一般。“奔走似朝东”,形容山势的动态,给人以前进的方向感。青槐夹驰道,宫馆何玲珑。
道路两旁生长着苍翠的槐树,宫殿和楼阁显得格外精致美观。
注释:“夹驰道”,指道路两侧长满了郁郁葱葱的槐树。“玲珑”,形容宫殿和楼阁精巧细致。秋色从西来,苍然满关中。
秋天的景色从西方而来,使得长安城中充满了苍凉之美。
注释:“西来”,指秋季的到来。“关中”,泛指长安所在的关中地区,这里指的是整个长安城。五陵北原上,万古青蒙蒙。
在长安城的北部,五座陵墓静静地伫立,历经沧桑依旧保持着青翠。
注释:“五陵”,泛指唐代帝王的陵墓群。“青蒙蒙”,形容墓地的绿色植被覆盖下的朦胧景象。净理了可悟,胜因夙所宗。
佛理清净明了,这是修行者应当领悟的真理;修行的根本在于对佛法的理解与信仰。
注释:“净理”,指清晰明了的佛理。“了可悟”,即能够明白并领悟。“胜因”,指修行者应追求的清净因缘,即正确的信仰和理解。誓将挂冠去,觉道资无穷。
我将辞去官职,追随佛法,以求觉悟之道,这一过程将带来无尽的收获。
注释:“挂冠”,古代官员辞去官职的行为。“觉道”,指领悟佛道。“资无穷”,意味着这种追求是永无止境的。