言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留磐石上,垂钓将已矣。
青溪
言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
注释:
- 入:来到
- 每:总是
- 随:顺
- 将:引导、引领
- 趣:情趣、爱好
- 色:景色、颜色
- 漾漾:波纹荡漾的样子
- 澄:清澈
- 留:停
译文:
进入黄花川,我总是顺着青溪水流。
沿着山峦蜿蜒曲折地前行,乐趣无穷却没有百来里路。
声音在乱石之间喧响,景色在深松之中幽静。
波光粼粼的菱角荇菜,水面清晰映照芦苇。
我的心灵一向宁静悠闲,清平的溪流如此恬淡美好。
请你在磐石上留下,垂钓的乐趣即将结束。
赏析:
这首诗描绘了诗人行走在青溪边的景象,表达了诗人对大自然的热爱和向往。首联直接点明地点,诗人走进黄花川,沿着青溪水流淌。颔联通过“趣途无百里”和“色静深松里”,表现了青溪边的自然风光。颈联通过“漾漾”、“澄澄”等词,展现了青溪中的水生植物和清澈的溪水。尾联则表达了诗人对于这种宁静美好的生活的喜爱之情,以及对于未来生活的期待和憧憬。整首诗语言朴实,意境深远,充满了诗意和哲理。