艳色天下重,西施宁久微?

朝为越溪女,暮作吴宫妃。

贱日岂殊众,贵来方悟稀。

邀人傅脂粉,不自着罗衣。

君宠益娇态,君怜无是非。

当时浣纱伴,莫得同车归。

持谢邻家子,效颦安可希!

《西施咏》

西施的美貌天下闻名,但西施为何一直默默无闻?

早晨还是越溪村的女子,晚上就成了吴王宫中的妃子。

地位低贱的时候与普通人并无二致,等到身份尊贵才意识到她的罕见。

邀请人涂脂抹粉,自己却不愿穿上华丽的衣裳。

君王宠爱使她变得更加娇媚,君王怜悯却又让她远离是非。

当时陪伴她浣纱的伙伴,如今已无法同车归去。

向邻家女子表示歉意,效仿颦眉又怎能成功?

注释:

  • 艳色天下重:形容女子的美貌非常出众,以至于被世人所重视。
  • 西施宁久微:西施为什么一直默默无闻。宁久微,意为长时间地默默无闻。
  • 朝为越溪女:早晨还是越溪村的女子。朝,早晨;越溪女,指在越溪村时的身份或生活状态。
  • 暮作吴宫妃:晚上则成了吴王宫中的妃子。暮,指傍晚;吴宫妃,指在吴王宫中的地位或生活状态。
  • 贱日岂殊众:地位低贱的时候与普通人并无二致。贱日,指的是地位低下的日子或时期;岂殊众,意为并不与众不同。
  • 贵来方悟稀:等到身份尊贵才意识到她的罕见。贵来,指身份尊贵之后;方悟稀,意为才意识到她的罕见。
  • 邀人傅脂粉:邀请人涂脂抹粉。傅,涂抹;脂粉,指的是女子化妆用的化妆品。
  • 不自着罗衣:自己却不愿穿上华丽的衣裳。不自着,意为不愿意;罗衣,指的是华丽的衣服。
  • 君宠益娇态:君王宠爱使她变得更加娇媚。君宠,意为君王的宠爱;益,更加;娇态,指的是娇媚的样子或神态。
  • 君怜无是非:君王怜悯却又让她远离是非。君怜,意为君王的怜爱;无是非,意为避免陷入是非之中。
  • 当时浣纱伴:当时的陪伴者,指的是西施在浣纱时的朋友或同伴。
  • 莫得同车归:已经无法同车回家。莫得,意为没有;同车归,指一起乘车回家。
  • 持谢邻家子:向邻居的孩子表示感谢。持,赠送;谢,表示感谢;邻家子,指邻居家的孩子。
  • 效颦安可希:效仿颦眉又怎能成功。效颦,模仿别人皱眉的样子;安可希,意为怎么可能能够效仿成。

赏析:
这首诗是唐代诗人张祜对中国古代美女西施的赞颂之作。诗人通过生动的语言和形象的比喻,描绘了西施从贫贱到尊贵的过程,展现了她的美丽、智慧和独特魅力。同时,这首诗也反映了当时社会的阶层差异和个人命运的无奈,具有一定的历史价值和社会意义。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。