昼晷已云极,宵漏自此长。
未及施政教,所忧变炎凉。
公门日多暇,是月农稍忙。
高居念田里,苦热安可当。
亭午息群物,独游爱方塘。
门闭阴寂寂,城高树苍苍。
绿筠尚含粉,圆荷始散芳。
于焉洒烦抱,可以对华觞。
夏至避暑北池
昼晷已云极,宵漏自此长。
未及施政教,所忧变炎凉。
公门日多暇,是月农稍忙。
高居念田里,苦热安可当。
亭午息群物,独游爱方塘。
门闭阴寂寂,城高树苍苍。
绿筠尚含粉,圆荷始散芳。
于焉洒烦抱,可以对华觞。
译文:
夏日的阳光已经照射到了极点,夜晚的时间也因此变得漫长。我没有机会实施政策教育,因此心中忧虑着炎热的变化。
在公门的日子多了空闲时间,这个时候农民开始忙碌起来。
我独自居住在高处思念着农田里的人们,他们忍受着酷热实在难以承受。
在中午时分,我会放下手中的一切事物去欣赏池塘中的景色。
当我关闭门户的时候,周围一片寂静。
城楼高耸,树木郁郁葱葱。
绿竹仍然带有花露的痕迹,圆荷开始散发出迷人的香气。
在这宁静的时刻,我可以尽情地释放烦恼和压力,享受这美好的时光。
注释:
- 昼晷已云极:太阳的光线已经达到了极限。
- 宵漏自此长:夜晚的时间因此变得漫长。
- 未及施政教:没有机会实施政策教育。
- 所忧变炎凉:心中忧虑着炎热的变化。
- 公门日多暇:在公门(官府)的日子多了空闲时间。
- 是月农稍忙:这个时候农民开始忙碌起来。
- 高居念田里:独自居住在高处思念着农田里的人们。
- 苦热安可当:他们忍受着酷热实在难以承受。
- 亭午息群物:在中午时分,我会放下手中的事情去欣赏池塘中的景色。
- 独游爱方塘:独自一人去欣赏池塘中的景色。
- 门闭阴寂寂:当我关闭门户的时候,周围一片寂静。
- 城高树苍苍:城楼高耸,树木郁郁葱葱。
- 绿筠尚含粉:绿竹仍然带有花露的痕迹。
- 圆荷始散芳:圆荷开始散发出迷人的香气。
- 于焉洒烦抱:在这宁静的时刻,我可以尽情地释放烦恼和压力。
- 可以对华觞:享受这美好的时光。