大隐住朝市,小隐入丘樊。
丘樊太冷落,朝市太嚣喧。
不如作中隐,隐在留司官。
似出复似处,非忙亦非闲。
不劳心与力,又免饥与寒。
终岁无公事,随月有俸钱。
君若好登临,城南有秋山。
君若爱游荡,城东有春园。
君若欲一醉,时出赴宾筵。
洛中多君子,可以恣欢言。
君若欲高卧,但自深掩关。
亦无车马客,造次到门前。
人生处一世,其道难两全。
贱即苦冻馁,贵则多忧患。
唯此中隐士,致身吉且安。
穷通与丰约,正在四者间。
中隐
大隐住朝市,小隐入丘樊。 丘樊太冷落,朝市太嚣喧。 不如作中隐,隐在留司官。 似出复似处,非忙亦非闲。 不劳心与力,又免饥与寒。 终岁无公事,随月有俸钱。 君若好登临,城南有秋山。 君若爱游荡,城东有春园。 君若欲一醉,时出赴宾筵。
译文:
大隐士隐居在繁华的市井之中,而小隐士则进入山林之中。但丘樊太冷清,市井太喧嚣。不如做中等的隐士,隐居在政府机构中。像走出又像处于其中,既不忙也不闲。不用费力和劳心,又可以免于饥饿和寒冷。一年到头没有公务,每月都有俸禄。如果你喜欢登高远望,城南有秋天的风景;如果你喜欢游赏游玩,城东有春天的花园。如果你想要痛痛快快地喝上一顿,可以随时出去参加宴会。洛阳城中有很多君子,可以尽情畅谈。如果你想要高卧不起,只要自己深闭门户就可以了。这里也没有车马客人,仓促间也可以来到门前。人活在世上一辈子,很难做到完全两全其美。贫穷的时候就苦于饥寒,富贵时就多忧虑患难。只有这中等的隐士,才能达到既得志又安适的境地。穷达与丰俭,就在这四种情况之间。
注释:
- 大隐士:指在都市中隐居生活的人。
- 小隐士:指居住在山林之中的人。
- 丘樊(fán):指的是山林。
- 朝市:指繁华热闹的市井。
- 中隐士:指生活在城市中,但又不像其他隐士那样完全脱离世俗的人。
- 似出又似处:形容生活状态既像是在世又像是不在世。
- 非忙亦非闲:既不是忙碌也不是很闲适。
- 不劳心与力:不用费心劳力。
- 终岁无公事:一整年没有公务任务。
- 随月有俸钱:每个月都有固定的俸禄。
- 君若好登临:如果你喜欢登高远望。
- 君若爱游荡:如果你喜欢游玩游荡。
- 时出赴宾筵:随时可以参加宴会。
- 洛中多君子:洛阳城中有许多贤士。
- 恣欢言:随意畅谈。
- 君若欲高卧:如果你喜欢高卧不起。
- 但自深掩关:只是自己深深关上门。
- 亦无车马客:这里没有车马客人。
- 造次到门前:在仓促之中也能到门前。
- 人生处一世:人活在世上一辈子。
- 贱即苦冻馁:贫穷时就会遭受饥饿之苦。
- 贵则多忧患:富贵时就会多忧虑患难。
赏析:
这首诗是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗,表现了作者对隐逸生活的向往之情。诗人通过对不同层次的隐逸生活的描绘,展现了一种理想的隐居生活状态。全诗语言简练,意境深远,既有对隐逸生活的赞美,又有对现实社会的深刻思考。