成都猛将有花卿,学语小儿知姓名。
用如快鹘风火生,见贼唯多身始轻。
绵州副使著柘黄,我卿扫除即日平。
子章髑髅血模糊,手提掷还崔大夫。
李侯重有此节度,人道我卿绝世无。
既称绝世无,天子何不唤取守京都。
这首诗是唐代诗人杜甫创作的一首咏史诗。诗中通过描绘花卿的形象,表达了对这位将领英勇善战、忠诚于国家的赞赏。以下是逐句的翻译和注释:
戏作花卿歌
译文:我为花卿作歌,以表达对其英勇善战的赞扬。
注释:花卿是一位勇猛的将领,他的名字在成都地区广为流传。
成都猛将有花卿,学语小儿知姓名。
译文:在成都地区有一位勇猛的将领,他的名号已经传遍了四方,甚至连学语的小孩都知道。
注释:花卿在成都地区的威名远扬,使得人们都知道了他的名字。
用如快鹘风火生,见贼唯多身始轻。
译文:他如同疾驰的鹘鸟一样迅猛,遇到敌军时,只有敌人众多时才会感到压力而减轻。
注释:花卿的勇武如同鹘鸟般迅捷,每当他出击时,敌人会感到极大的压力。
绵州副使著柘黄,我卿扫除即日平。
译文:绵州的副使穿着黄色的衣服,你一旦出兵就会立刻打败敌人。
注释:绵州的副使穿着黄色的衣服,表示他的地位和身份。花卿一旦出征,就能迅速取得胜利。
子章髑髅血模糊,手提掷还崔大夫。
译文:他的头颅被斩首后,头颅上的血迹模糊不清,但花卿却能够提着头颅回来交给崔大夫。
注释:花卿的头颅被敌人砍下,但他并没有因此丧命,而是能够带着头颅回来交给崔大夫。
李侯重有此节度,人道我卿绝世无。
译文:李侯非常看重你的才能和地位,人们都说你是无双的。
注释:李侯看重花卿的才能和地位,认为他是无双的英雄。
既称绝世无,天子何不唤取守京都。
译文:既然你是无双的英雄,为什么不召唤你去守护京城呢?
注释:虽然花卿是无双的英雄,但如果能去守护京城,那将会为国家带来更大的荣誉。