忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂。

儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。

这首诗的原文是:

喜韩少府见访,忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂。儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。

译文:
我非常欢迎韩少府来访,听到有梅福也来拜访,我高兴地穿上荷叶衣裳走出草堂。孩子们不熟悉看到车马的人,所以躲进了芦苇花深处藏了起来。

注释:

  1. 喜韩少府:表示非常高兴见到韩少府。
  2. 忽闻梅福来相访:突然听说梅福要来拜访他,感到十分高兴。
  3. 笑着荷衣:穿着荷叶做成的衣裳笑。
  4. 草堂:指作者自己居住的地方。
  5. 儿童不惯见车马:孩子们没有见过车马,所以不知道如何应对。
  6. 走入芦花深处藏:进入芦苇花深处,藏起来躲避。

赏析:
此诗表达了诗人对于友人到来的喜悦之情。首句”喜韩少府见访”直接表达了诗人对韩少府的欢迎。接着,通过描绘听到梅福要来访的情景,以及自己穿上荷叶衣裳出门迎接的情景,展示了诗人对朋友到来的热烈欢迎和期待。

第二句”儿童不惯见车马”,则反映了儿童对于车马的陌生感。这里可能暗示了诗人自己的一种心理状态,即对于未知的事物或者人有一种难以适应或理解的感觉。

第三句”走入芦花深处藏”,则是对前面两句的延续。诗人在接待完朋友之后,选择走进芦苇花中藏起来,可能是为了躲避车马的喧嚣,也可能是为了寻找一个安静的环境,进行思考或者其他活动。

整首诗语言简练,情感真挚,通过对日常生活情景的描绘,展现了诗人与友人之间的深厚情谊,同时也表达了诗人对于生活的感悟和态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。