日暮堂前花蕊娇,争拈小笔上床描。

绣成安向春园里,引得黄莺下柳条。

这首诗的作者是杜甫,是唐代著名诗人。下面是对诗歌逐句释义以及赏析:

第一句:

注释与译文:

  • 注释: “郑州”: 今河南省郑州市,唐代为河南府治所在地。

  • 译文: 夕阳西下时,堂前的花朵娇嫩欲滴,争先恐后地拿起笔在花上细心描绘。

    第二句:

    注释与译文:

  • 注释: “春园”:春季开放的花园。

  • 译文: 绣制的花朵已经绣好了,不知道要送到哪个春天的花园里?

    第三句:

    注释与译文:

  • 注释: “黄莺”:黄莺科鸟类,常栖息于林中或田野间,鸣声清脆悦耳。

  • 译文: 引来了黄莺到柳条边啼叫。

    第四句:

    注释与译文:

  • 注释: “柳条”:指的是垂柳。

  • 译文: 绣成的花朵被放在何处呢?

    赏析:

    整首诗以“观郑州崔郎中诸妓绣样”作为开头,描绘了一个宁静而又充满生机的傍晚时分,诗人在欣赏崔郎中家的女子们绣制的花鸟图景。诗中通过细腻的笔触展现了女子们的手艺和她们的专注之情,同时也表达了诗人对于美好事物的欣赏和赞美。诗句中蕴含着对生活细节的关注以及对大自然之美的感悟。

此诗语言简练而富有画面感,通过对花蕊、柳条等自然景物的描绘,将读者带入一个充满诗意的场景之中。同时,也反映了唐代社会的繁荣昌盛和文化生活的丰富多彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。