相道既得,万国既理,天下举首而望曰:“吾相之功也!”后之人循迹而慕曰:“彼相之才也!”士或谈殷、周之理者,曰:“伊、傅、周、召。”其百执事之勤劳,而不得纪焉;犹梓人自名其功,而执用者不列也。大哉相乎!通是道者,所谓相而已矣。其不知体要者反此;以恪勤为公,以簿书为尊,炫能矜名,亲小劳,侵众官,窃取六职、百役之事,听听于府庭,而遗其大者远者焉,所谓不通是道者也。犹梓人而不知绳墨之曲直,规矩之方圆,寻引之短长,姑夺众工之斧斤刀锯以佐其艺,又不能备其工,以至败绩,用而无所成也,不亦谬欤!
或曰:“彼主为室者,傥或发其私智,牵制梓人之虑,夺其世守,而道谋是用。虽不能成功,岂其罪耶?亦在任之而已!”
余曰:“不然!夫绳墨诚陈,规矩诚设,高者不可抑而下也,狭者不可张而广也。由我则固,不由我则圮。彼将乐去固而就圮也,则卷其术,默其智,悠尔而去。不屈吾道,是诚良梓人耳!其或嗜其货利,忍而不能舍也,丧其制量,屈而不能守也,栋桡屋坏,则曰:‘非我罪也!’可乎哉?可乎哉?”
诗句释义与译文:
- 梓人传:这是《韩非子》中的一篇,讲述了一位梓人(木工师傅)的故事。
- 相道既得,万国既理:意思是说,通过正确的治国之道治理好了国家,天下人都抬头仰望。
- 吾相之功也:我是做宰相的功劳。
- 后之人循迹而慕曰:“彼相之才也!”:后代的人追随前任的脚步,仰慕他的成就。
- 士或谈殷、周之理者,曰:“伊、傅、周、召。”:有些人谈论商朝和西周治理国家的道理,认为他们是“伊尹、傅说、周公、召公”。
- 其百执事之勤劳,而不得纪焉;犹梓人自名其功,而执用者不列也:这些人为百职工作了很多努力,却无人记载;就像木匠自夸他的功劳一样,但他的劳动却没有被记载在案。
- 大哉相乎!通是道者,所谓相而已矣:多么伟大的宰相啊!懂得这些道理的宰相,就是所谓的宰相了。
- 以恪勤为公,以簿书为尊,炫能矜名,亲小劳,侵众官,窃取六职、百役之事,听听于府庭,而遗其大者远者焉,所谓不通是道者也:有些人以勤勉公事为公,把处理文书看得很重要,炫耀自己的才智,亲近小事,侵犯众官的职责,窃取六职和各种事务,只在官府里听取汇报,而忽略那些大事和长远的事情,这才是真正的不理解这些道理的人。
- 犹梓人而不知绳墨之曲直,规矩之方圆,寻引之短长,姑夺众工之斧斤刀锯以佐其艺,又不能备其工,以至败绩,用而无所成也,不亦谬欤!:就好像一个木匠不知道曲直的绳子、方圆的规矩、寻找长短的工具,就夺取了许多工匠的斧、锯、刀、凿来辅助他完成作品,但又无法保证工作质量,以至于失败告终,这样的使用是不成功的,不是太荒谬了吗?
或曰:“彼主为室者,傥或发其私智,牵制梓人之虑,夺其世守,而道谋是用。虽不能成功,岂其罪耶?亦在任之而已!”:有人这样回答:“那位主人建造房子的时候,或许会发挥自己的智慧,制约木匠的想法,剥夺他们世代相传的手艺,而采用他们的设计。虽然不能取得成功,难道是他的过错吗?这也是因为任用不当而已。”
余曰:“不然!夫绳墨诚陈,规矩诚设,高者不可抑而下也,狭者不可张而广也。由我则固,不由我则圮。彼将乐去固而就圮也,则卷其术,默其智,悠尔而去。不屈吾道,是诚良梓人耳!其或嗜其货利,忍而不能舍也,丧其制量,屈而不能守也,栋桡屋坏,则曰:‘非我罪也!’可乎哉?可乎哉?”:我说:“并非如此简单!确实如你所说,规矩和尺度都已经摆在那里,高处的东西不能让它掉下来,低处的东西也不能让它升上去。遵循我的规矩,那么它就坚固;背离我的规矩,那么它就崩塌。如果它愿意放弃坚固而选择崩塌,那么就收起他的技艺,隐藏他的智谋,悠然离去。如果不能坚守我的原则,那他就是真正的木匠。如果他贪图财富,忍受不了就不能舍弃;丧失节制能力,屈服不能坚守,房屋梁柱弯曲倒塌,就说‘这不是我所犯的罪过’。这样的说法可以吗呢?这样的说法可以吗呢?”