山僧野性好林泉,每向岩阿倚石眠。
不解栽松陪玉勒,惟能引水种金莲。
白云乍可来青嶂,明月难教下碧天。
城市不能飞锡去,恐妨莺啭翠楼前。
谢白乐天招
山僧野性好林泉,每向岩阿倚石眠。
不解栽松陪玉勒,惟能引水种金莲。
白云乍可来青嶂,明月难教下碧天。
城市不能飞锡去,恐妨莺啭翠楼前。
注释: 谢白乐天:指唐代诗人白居易,字乐天;乐天:即“白居易”,字乐天。
山僧野性好林泉:山中的僧人喜欢山林泉水。
每向岩阿倚石眠:常常在岩石的旁边靠着石头睡觉。
不解栽松陪玉勒:不懂如何种植松树陪伴着玉勒(古代用玉做的马络头)。
惟能引水种金莲:只能引导水流种下金色的莲花。
白云乍可来青嶂:忽然可以飘来一片白云,落在青山上。
明月难教下碧天:明月难以降落到碧绿的天空中。
城市不能飞锡去:城市里不能乘坐飞锡(即飞毯)离去。(飞锡是佛教语,指一种在空中飞行的工具。)
恐妨莺啭翠楼前:担心鸟儿的啼鸣妨碍了翠绿楼阁前的美丽景色。
赏析: 这首诗描写了山中幽静的环境以及山僧闲适的生活态度。第一句描绘了山中宁静的自然景象,第二、三句表达了山僧对山林泉水的喜爱,以及对种植松树和引水种金莲的爱好。第四句以白云和明月为喻,形容山僧生活的清高脱俗。最后一句则表达了山僧对都市生活的向往和无奈,以及对大自然美景的珍视。整首诗通过对山僧生活的描绘,表达了作者对于隐逸生活的向往之情。