水国苦雕瘵,东皋岂遗黍。
云阴无尽时,日出常带雨。
昨夜西溪涨,扁舟入檐庑。
野人同鸟巢,暴客若蜂聚。
岁晏无斗粟,寄身欲何所。
空羡鸾鹤姿,翩翩自轻举。

赠鸟程李明府伯宜、沈兵曹仲昌

水国苦雕瘵,东皋岂遗黍。

云阴无尽时,日出常带雨。

昨夜西溪涨,扁舟入檐庑。

野人同鸟巢,暴客若蜂聚。

岁晏无斗粟,寄身欲何所。

空羡鸾鹤姿,翩翩自轻举。

注释:水国:这里指江南一带。雕:病。瘵:瘦弱。东皋:东山。古代文人多在东皋隐居,所以称隐居的地方为东皋。岂遗黍:难道不种黍。黍(shǔ):一种谷物。云阴:云影遮暗。无尽:没有尽头。日出:太阳出来。常带雨:经常下雨。西溪:今浙江桐庐县西的富春江一带,是吴越古都临安附近的一片水域。扁舟:小舟。檐庑(wū):屋檐下,泛指房屋。野人:隐士、山林中的居民或隐者。禽(qín):同“琴”,一种弹弦乐器。鸟巢:比喻山林中的隐居之地。暴客:强盗、劫匪。寄身:投靠某人,依附他人。何所:何处。空羡:徒然羡慕。鸾鹤:传说中能飞的一种仙鸟,也用来比喻高尚的人。翩翩:轻盈飘舞的样子。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。