尝闻古天子,朝会张新乐。
金石无全声,宫商乱清浊。
东惊且悲叹,节变何烦数。
始知中国人,耽此亡纯朴。
尔为外方客,何为独能觉。
其音若或在,蹈海吾将学。
《颂东夷》
- 注释:
- 古天子:古代的帝王。
- 朝会张新乐:在朝廷上演奏新的音乐。
- 金石无全声:乐器的金属与石头没有全部的音色。
- 宫商乱清浊:音节杂乱,无法分辨清楚。
- 东惊且悲叹:东方的国家因此感到惊恐和悲伤。
- 节变何烦数:节拍的变化不需要多次调整。
- 中国人:指中国的人民,也指中国的文化。
- 耽此亡纯朴:因为沉迷于这种文化而失去了纯真朴实。
- 尔为外方客:你们是外来的客人。
- 何为独能觉:为什么你们能够察觉这些变化。
- 其音若或在:它的音律仿佛还存在。
- 蹈海吾将学:我决心效仿这种音律,到海上去探索。
译文:
我曾听说古时有位伟大的君王,他在宫廷中演奏新创作的乐曲。然而这些乐曲的制作并不完美,乐器的声音虽然和谐却显得有些凌乱。这让人想起了东方的国家因此而感到恐惧和悲伤,因为他们无法分辨清楚音乐中的节拍变化。现在我才意识到,中国人已经深深地沉迷于这种文化,以至于失去了他们原有的纯真朴实。而你们作为外来的客人,却能够洞察这一切,真是令人敬佩。这种音律仿佛还存在于世间,我愿意像那些勇敢的航海者一样,踏上广阔的海洋,去寻找并学习这种音律。赏析:
这首诗描绘了一位外来客人对中国古代音乐的深刻理解和赞叹。通过对比古代音乐的完美与现代音乐的混乱,诗人表达了对中国文化的深厚情感和对传统文化的尊重。同时,诗中的“蹈海”一词寓意着诗人愿意像探索未知领域一样去探索和学习这种古老的音律,展现了一种对知识、对艺术的执着追求和勇于探索的精神。