丞相功高厌武名,牵将战马寄儒生。
四蹄荀距藏虽尽,六尺须头见尚惊。
减粟偷儿憎未饱,骑驴诗客骂先行。
劝君还却司空著,莫遣衙参傍子城。
酬张秘书因寄马赠诗
丞相功高厌武名,牵将战马寄儒生。
四蹄荀距藏虽尽,六尺须头见尚惊。
减粟偷儿憎未饱,骑驴诗客骂先行。
劝君还却司空著,莫遣衙参傍子城。
注释:酬张秘书因寄马赠诗:酬和张秘书的诗,因为赠送马匹给诗人。丞相功高厌武名,丞相的功绩非常高,他厌倦了武将的名声。牵将战马寄儒生,把征战用的战马寄给了一位文士。四蹄荀距藏虽尽,这匹马虽然有四蹄和尾巴,但已经隐藏起来。六尺须头见尚惊,这匹马的须发只有六尺长,仍然让人觉得惊讶。减粟偷儿憎未饱,减少粮食的小偷们不喜欢他们还没有吃饱。骑驴诗客骂先行,骑马的诗人则批评那些先走的人。劝君还却司空著,你(指诗人)应该回到司空的职位上去。莫遣衙参傍子城,不要派衙役跟随你们一起前往。赏析:此诗为酬答之作。酬答什么,原注“一作《送张秘丞赴江陵》”。张秘丞应是张涉的字,张涉在唐睿宗时为秘书郎、侍御史,玄宗即位后被贬到荆州(治所在今湖北江陵),而此诗中又有“牵将战马寄儒生”之句,可见此诗是在张涉赴江陵之前写的。从内容看,此诗是借对友人张涉的规劝来表达自己的志向和感慨的。全诗以咏物起兴,借马抒怀。首联两句写马已老,但仍被牵去与文人学士共事。颔联用典,暗喻自己虽有才学,但却不被赏识。颈联写马被牵去后,有人嫌它吃不饱,也有人骑马讥讽他人。尾联写自己希望张涉能够回归本职。此诗写得很有气势,语言流畅有力。