夜深犹自绕江行,震地江声似鼓声。
渐见戍楼疑近驿,百牢关吏火前迎。
【注释】东川:古地名。夜深:深夜。震地声似鼓声:形容江水激荡,如击鼓之声。渐:渐渐。疑:仿佛。百牢关:地名,在今陕西宝鸡县东。关吏:指守关的官。火前迎:形容灯火辉煌,人声鼎沸。
【赏析】
这是一首纪行诗。首联点明地点、时间、动作,写诗人夜半从江边经过,听到江水的声响,以为是江边的戍楼传来的鼓声;颔联写自己觉得江边驿舍近了,原来是由于江水激荡发出的声音;颈联写江边驿舍灯火闪烁,人声喧闹,以为是百牢关的官吏前来迎接。全诗描写细致生动,有如身临其境之感。
这首诗是作者夜行东川时所做,当时是深夜,他看到江边一带的江流湍急,水声如同击鼓一样,便以为那是江边驿站的鼓声;又想到江边已经天快亮了,于是他加快脚步,想赶到百牢关去住宿。但是,当他来到驿馆的时候,发现驿站并不设在江边,而是一个离江较远的山冈上。这时,他才恍然明白原来刚才听到的鼓声并不是驿站的,而是江水激荡所致。于是,他便继续前行,来到了百牢关。此时,已是东方欲白,曙光初照之时。
位于今陕西省宝鸡县南。这里山高路险,地势复杂多变,因此守卫十分森严。诗人到达关前时,只见关内火光冲天,喧哗声四起,以为是关内的官吏前来迎接。其实,这不过是守卫们在交接班时开灯照明罢了。诗人不禁感叹道:“夜已深,人未眠,还自绕江边;江涛声如擂鼓,惊起我心弦。”