常年出入右银台,每怪春光例早回。
惭愧杏园行在景,同州园里也先开。
注释:
杏花:这里指杏树。
银台:古代皇宫的内门,因以“银台”代指皇宫。
例早回:一般春光到来较早,杏花开得早。
惭愧:羞愧。
行在景:皇帝的行宫景色。
也先开:也先(地名)的杏花开得早。
赏析:
这首诗是唐代诗人张籍所作,写于天宝元年(742)。当时诗人被贬为江阳尉,路过同州(今陕西大荔),恰逢杏花盛开,有感而作此诗。诗中借杏花自比,表达了诗人对时政的感慨。
首句点题,说明作者曾出入于皇宫之内,对皇宫内杏花开放的情况比较熟悉。次句则写京城春天到来较早,一般杏花在二月份就开了,可是皇宫里却迟迟不开花,显得格外娇艳。三、四句是说:我惭愧自己不能像在行宫那样赏花,也先的杏花比我还早就开谢了,可见自己处境之不如意。
全诗语言平实质朴,却能深刻地表达出诗人的情感,读来让人感到清新脱俗,别具一格。