百万金铃旋玉盘,醉客满船皆暂醒。自兹听后六七年,管儿在洛我朝天。
游想慈恩杏园里,梦寐仁风花树前。去年御史留东台,公私蹙促颜不开。
今春制狱正撩乱,昼夜推囚心似灰。暂辍归时寻著作,著作南园花坼萼。
胭脂耀眼桃正红,雪片满溪梅已落。是夕青春值三五,花枝向月云含吐。
著作施樽命管儿,管儿久别今方睹。管儿还为弹六幺,六幺依旧声迢迢。
猿鸣雪岫来三峡,鹤唳晴空闻九霄。逡巡弹得六幺彻,霜刀破竹无残节。
幽关鸦轧胡雁悲,断弦砉騞层冰裂。我为含悽叹奇绝,许作长歌始终说。
艺奇思寡尘事多,许来寒暑又经过。如今左降在闲处,始为管儿歌此歌。
歌此歌,寄管儿,管儿管儿忧尔衰。尔衰之后继者谁,继之无乃在铁山。
铁山已近曹穆间,性灵甚好功犹浅。急处未得臻幽闲,努力铁山勤学取,莫遣后来无所祖。
琵琶歌
百万金铃旋玉盘,醉客满船皆暂醒。自兹听后六七年,管儿在洛我朝天。
游想慈恩杏园里,梦寐仁风花树前。去年御史留东台,公私蹙促颜不开。
今春制狱正撩乱,昼夜推囚心似灰。暂辍归时寻著作,著作南园花坼萼。
胭脂耀眼桃正红,雪片满溪梅已落。是夕青春值三五,花枝向月云含吐。
注释:
- 百万金铃旋玉盘:形容琵琶的音量巨大,声音清脆响亮。
- 醉客满船皆暂醒:形容音乐使人陶醉,仿佛船只都被音乐所吸引而暂时清醒。
- 自兹听后六七年:自从那次之后已经有六七年的时间了。
- 管儿在洛我朝天:管儿指的是管乐器,洛阳是我的故乡。
- 游想慈恩杏园里,梦寐仁风花树前:在怀念家乡的慈恩寺(唐代长安城最大的寺院之一)和梦中见到的花树前。
- 去年御史留东台:指去年我担任御史在东台(古代官署)任职。
- 公私蹙促颜不开:形容官场上的事情繁忙,使得脸色都变得憔悴。
- 今春制狱正撩乱:今年春天因为审理案件而非常忙碌。
- 昼夜推囚心似灰:形容连续工作导致心情低落如同灰烬一般。
- 暂辍归时寻著作:暂时离开职务去寻找书籍。
- 著作南园花坼萼:在南园(可能是作者的家或朋友家)找到了新的书稿,书稿上花开得灿烂。
- 胭脂耀眼桃正红,雪片满溪梅已落:形容景色美丽,红色的桃花如胭脂般闪耀,白色的梅花如雪花飘落。
- 是夕青春值三五,花枝向月云含吐:今天晚上正值春天的三月初,花儿在月光下开放并含羞待放。
- 著作施樽命管儿,管儿久别今方睹:命令管乐喝酒并演奏,许久未见的管乐终于再次见到了。
- 管儿还为弹六幺,六幺依旧声迢迢:管乐还为我弹奏了六幺曲,这首曲子的声音依然悠远而深沉。
- 猿鸣雪岫来三峡,鹤唳晴空闻九霄:形容高山上的猿猴叫声和天空中的鹤鸣声让人感到遥远和空灵。
- 逡巡弹得六幺彻,霜刀破竹无残节:经过一段时间的练习,终于成功地将六幺曲全部演奏完毕,就像一把霜冷的刀刃劈开竹子一样干净利落。
- 幽关鸦轧胡雁悲,断弦砉騞层冰裂:形容深山里的乌鸦悲鸣,远处的胡雁也显得凄凉,断弦的琴被一层冰封住,难以拨动。
- 我为含悽叹奇绝,许作长歌始终说:我感到非常悲伤,感慨万千,希望创作一首长歌来表达我的感慨。
- 艺奇思寡尘事多,许来寒暑又经过:虽然我有着非凡的才能和独特的想法,但生活中的琐事和世事的变化使我无法静下心来专心创作。
- 如今左降在闲处,始为管儿歌此歌:现在我已经被贬谪到一个闲散的地方,开始尝试写诗来表达我对管乐的感受。
- 歌此歌,寄管儿,管儿管儿忧尔衰:我唱这首歌给你听,希望管乐能够感受到我的忧虑和思念。
- 尔衰之后继者谁,继之无乃在铁山:你如果不幸去世了,那么谁来继承你的遗志呢?我认为接替你的人应该就是铁山。
- 铁山已近曹穆间,性灵甚好功犹浅:铁山已经接近了曹丕、司马懿等人的时代,他们的才智和才干都非常出色。
- 急处未得臻幽闲,努力铁山勤学取,莫遣后来无所祖:我在急于取得成就的时候,没有达到那种悠闲的境界,所以我要努力学习并取得成就,不要让自己成为一个无所作为的人。