南家桃树深红色,日照露光看不得。
树小花狂风易吹,一夜风吹满墙北。
离人自有经时别,眼前落花心叹息。
更待明年花满枝,一年迢递空相忆。

南家桃

南家桃树深红色,日照露光看不得。

注释:南家的桃花,颜色深沉,鲜艳夺目,阳光下更是耀眼夺目。然而,当阳光照在花瓣上时,那美丽的颜色就立刻被掩盖住了,让人无法看清它的真实面貌。

译文:南家桃树深红色的花,在阳光下更加鲜艳夺目。然而,当阳光照在花瓣上时,那美丽的颜色就立刻被掩盖住了。

树小花狂风易吹,一夜风吹满墙北。
注释:桃树上的小花朵非常脆弱,容易被风吹倒。一夜之间,狂风肆虐,将满墙的桃花吹落在地。
译文:桃树上的小花朵非常脆弱,很容易被风吹倒。一夜之间,狂风肆虐,将满墙的桃花吹落在地上。

离人自有经时别,眼前落花心叹息。
注释:离别的人总是在经过长时间后才能相见,而眼前的桃花却已经凋零了。因此,心中不免有些感伤和叹息。
译文:离别的人总是在经过长时间后才能相见,而眼前的桃花却已经凋零了。心中不免有些感伤和叹息。

更待明年花满枝,一年迢递空相忆。
注释:明年春天再来看这满树的桃花吧!虽然相隔遥远,但心中始终怀念着这片美景。
译文:明年春天再来看这满树的桃花吧!虽然相隔遥远,但心中始终怀念着这片美景。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。