良友呼我宿,月明悬天宫。
道安风尘外,洒扫青林中。
削去府县理,豁然神机空。
自从三湘还,始得今夕同。
旧居太行北,远宦沧溟东。
各有四方事,白云处处通。
洛阳尉刘晏与府掾
良友呼我宿,月明悬天宫。
道安风尘外,洒扫青林中。
削去府县理,豁然神机空。
自从三湘还,始得今夕同。
旧居太行北,远宦沧溟东。
各有四方事,白云处处通。
注释:
良友:好的友人
呼我宿:邀请我住宿
月明悬天宫:明亮的月光高挂在天上的宫殿上
道安:道教
风尘:指战乱
青林中:山林之中
削去:去掉
府县理:地方行政事务
豁然神机空:豁然开朗,心无杂念
三湘:指湖南的湘江流域,古时以洞庭、湘江为界分东西二部
今夕同:今晚能在一起
太行北:太行山以北
沧溟:大海
四方事:四方的事情
白云:比喻闲适、自由的生活
赏析:
这首诗是诗人在洛阳任职期间写给朋友的一封信中的一段。诗人通过描述自己和朋友在明月下的相聚,表达了对友情和自由的向往。同时,诗人也通过描绘自己离开家乡,远赴他乡的艰难历程,表达了对生活无常、世事变迁的感慨。整首诗语言简洁明了,情感真挚深沉,富有哲理性。