晚年唯好静,万事不关心。
自顾无长策,空知返旧林。
松风吹解带,山月照弹琴。
君问穷通理,渔歌入浦深。
酬张少府
晚年唯好静,万事不关心。
自顾无长策,空知返旧林。
松风吹解带,山月照弹琴。
君问穷通理,渔歌入浦深。
【注释】
- 酬:酬答,这里是回复的意思。
- 张少府:诗人的朋友。
- 唯:只有。
- 惟:只、只是。
- 好:喜好。
- 万事:指世事、人世间的一切事物。
- 无:没有。
- 长策:长远的计策。
- 空:徒然,白白地。
- 旧林:旧居或老宅。
- 解:解开。
- 山月:指明亮的月光映照着山上。
- 君:指张少府。
- 问:询问。
- 穷通理:指人生的穷达之理或命运的道理。
- 渔歌入浦深:指渔船上的歌声飘进深深的水潭里。
【译文】
我到了晚年只喜欢安静,对世事和人世间的一切事物都不再关心。
自己却无法找到长久的对策,只能白白地返回到老宅。
松树枝头吹来的清风能解开我的衣带,山间的明月能够照亮我弹奏古琴。
您问我对人生穷与通的道理,那渔船上的歌声已经飘入了深深的水潭中。
【赏析】
这首诗是诗人晚年所作,以闲适的笔调表达了诗人对宁静生活的向往和对世事的冷漠态度。全诗语言简练,意境深远,充满了诗人的人生哲理。