行客满长路,路长良足哀。
白日持角弓,射人而取财。
千金谁家子,纷纷死黄埃。
见者不敢言,言者不得回。
家人各望归,岂知长不来。
行路难
行客满长路,路长良足哀。
白日持角弓,射人而取财。
千金谁家子,纷纷死黄埃。
见者不敢言,言者不得回。
家人各望归,岂知长不来。
译文
行走的行人满路,路长得很悲伤。
大太阳中手持弓箭,射人以取财。
千金之价是谁家的儿子,纷纷死在尘土里。
看见的人不敢说话,说话的人不能回头。
家中的人们各自盼望着回去,哪里知道永远不回来。
注释
- 行客: 行走在外的旅人。
- 长路: 漫长且曲折的道路。
- 哀: 悲伤的意思。
- 白日持角弓: 在大白天拿着弓箭。
- 射人而取财: 利用弓箭射杀他人来获取财物。
- 千金: 古代对女子的一种尊称,此处指价值高昂的女子。
- 黄埃: 黄色的尘土,这里形容死亡的场景。
- 不敢言: 因害怕或顾忌不敢说出真相。
- 不得回: 即使说了也改变不了结果。
- 家人: 这里指远在家乡的家人。
- 长不来: 长时间无法回家。
赏析
《行路难》是一首充满悲愤与绝望的诗作,通过描绘一个行走在长路上的旅人的故事,反映了社会底层人民在封建社会中所面临的巨大困境和苦难。诗中“白日持角弓,射人而取财”形象地展现了他们为了生存不得不采取非法手段获取财富的悲惨境遇。诗中的“家人各望归”则透露出诗人对于家乡的渴望和对家人的思念。然而,“岂知长不来”却揭示了这种期待往往是徒劳的,进一步加深了诗人内心的痛苦与绝望。
整首诗语言简练、情感真挚,通过对比和对照的手法,深刻表达了诗人对社会现实的不满和个人命运的无奈。同时,它也提醒人们要时刻关注社会的不公现象,并为之努力寻求改变。