江外有真隐,寂居岁已侵。
结庐近西术,种树久成阴。
人迹乍及户,车声遥隔林。
自言解尘事,咫尺能辎尘。
为道岂庐霍,会静由吾心。
方秋院木落,仰望日萧森。
持我兴来趣,采菊行相寻。
尘念到门尽,远情对君深。
一谈入理窟,再索破幽襟。
安得山中信,致书移尚禽。
酬忠公林亭
江外有真隐,寂居岁已侵。
结庐近西术,种树久成阴。
人迹乍及户,车声遥隔林。
自言解尘事,咫尺能辎尘。
为道岂庐霍,会静由吾心。
方秋院木落,仰望日萧森。
持我兴来趣,采菊行相寻。
尘念到门尽,远情对君深。
一谈入理窟,再索破幽襟。
安得山中信,致书移尚禽。
注释:
- 江外:指江边之外的地方。
- 真隐:真正的隐居之处,指理想中的隐居地。
- 寂居:安静居住,指一个人过着清闲的生活。
- 岁已侵:岁月已经过去了很多年。
- 结庐:建造房屋。
- 术:通“墅”,别墅,小房子。
- 种树:种植树木。
- 阴:树荫,阴凉。
- 人迹:人们行走留下的痕迹。
- 车声:汽车的声音。
- 辎尘:指车马的尘土。
- 为道:做道士。
- 庐霍:古代传说中的两个地方,这里指隐居之地。
- 会静:能够达到内心的宁静。
- 方秋:正值秋季。
- 院木:庭院中树木。
- 日萧森:形容太阳显得阴沉而寒冷。
- 持我:保持我的心志。
- 采菊:采摘菊花,一种常见的秋天活动。
- 尘念:指世俗的忧虑和杂念。
- 对君:面对您,指对友人。
- 理窟:道理的源头。
- 幽襟:狭窄的胸怀或境界。
- 山中信:指寄希望于山林中的信使,即传递信息的使者。
- 致书:写信。
- 尚禽:尚,同“上”,向上;禽,鸟类。在这里指书信。