世间娶容非娶妇,中庭牡丹胜松树。
九衢大道人不行,走马奔车逐斜路。
斜路行熟直路荒,东西岂是横太行。
南楼弹弦北户舞,行人到此多回徨。
头白如丝面如茧,亦学少年行不返。
纵令自解思故乡,轮折蹄穿白日晚。
谁将古曲换斜音,回取行人斜路心。
【译文】:
世间娶妻不是娶媳妇,中庭牡丹胜松树。
九衢大道人不走,走马奔车逐斜路。
斜路行熟直路荒,东西岂是横太行。
南楼弹弦北户舞,行人到此多回徨。
头白如丝面如茧,亦学少年行不返。
纵令自解思故乡,轮折蹄穿白日晚。
谁将古曲换斜音,回取行人斜路心。
【注释】:
- 世间娶容非娶妇:世间婚姻不是娶媳妇,指婚姻关系。
- 中庭牡丹胜松树:中庭牡丹比松树更好。
- 九衢大道人不行:九道大道上行人不多。
- 走马奔车逐斜路:骑马快车追逐斜坡上的小路。
- 斜路行熟直路荒:熟悉了斜坡小道,对大路却不熟悉了。
- 东山和西山:这里指南北两条道路,比喻事物或情况的两面性。
- 南楼弹弦北户舞:南方楼台上弹奏琴弦,北方门户下跳舞。
- 行人到此多回徨:行人来到这里徘徊不前。
- 头白如丝面如茧:头发白得像细丝,脸像老蚕吐丝结成的茧。
- 亦学少年行不返:也像少年一样不停歇地行走。
- 纵令自解思故乡:纵使自己了解思念故乡,但仍然坚持不归。
- 轮折蹄穿白日晚:车轮折断蹄子穿过黄昏。
- 谁将古曲换斜音:谁能把古老的乐曲换成偏音?
- 回取行人斜路心:返回行人心中的偏路之心。