种柳南江边,闭门三四年。
艳花那胜竹,凡鸟不如蝉。
嗜酒渐婴渴,读书多欲眠。
平生故交在,白首远相怜。
江园书事寄卢纶
种柳南江边,闭门三四年。
艳花那胜竹,凡鸟不如蝉。
嗜酒渐婴渴,读书多欲眠。
平生故交在,白首远相怜。
注释:
- 种柳南江边:在南方的江边种植柳树。
- 闭门三四年:关上门已经三四年了。
- 艳花那胜竹:美丽的花朵怎能比得上竹子呢?
- 凡鸟不如蝉:普通的鸟儿(比喻庸才)怎么能比得上蝉(比喻贤能之士)呢?
- 嗜酒渐婴渴:沉迷于饮酒,逐渐变得口渴。
- 读书多欲眠:因为读书过多而想要睡觉。
- 平生故交在:我的老朋友还在。
- 白首远相怜:白发苍苍时还能相互关心和怜惜。
译文:
我在南方江边种下了柳树,已经关门三年。
美丽的花儿比不上竹子,平凡的鸟儿也不如蝉。
我沉迷于饮酒,渐渐感到口渴,常常想要睡觉。
我的老朋友仍在,到了晚年我们还能相互关怀。
赏析:
这是一首表达诗人对友人怀念之情的诗。通过描述自己在南江边的种柳、闭门生活、饮酒读书等生活片段,表达了诗人对过去美好时光的回忆以及对朋友的深切怀念。诗句简洁明了,情感真挚,让人感受到一种深深的友情与不舍。同时,诗人通过对自然景物的描绘,也反映了自己的内心世界,展现了他的情感变化和思考。