青门走马趁心期,惆怅归来已校迟。
应过唐昌玉蕊后,犹当崇敬牡丹时。
暂游还忆崔先辈,欲醉先邀李拾遗。
尚残半月芸香俸,不作归粮作酒赀。
【诗句释义】
青门:地名,这里泛指京城。唐昌玉蕊:一种花卉名。唐昌,是唐玄宗的宠妃杨贵妃的别称。崇敬牡丹时:即牡丹盛开的时候。崔先辈:指唐代诗人崔颢。暂游还忆崔先辈:即想起崔颢曾游青门的情景。欲醉先邀李拾遗:即邀请李拾遗一起喝酒。尚残半月芸香俸,不作归粮作酒赀。芸香俸,即薪俸。作酒赀,买酒的钱。
【译文】
在京城东边骑马走马去追赶自己的心愿,回来的时候已经很晚。应该赶过唐昌的玉蕊花之后,那时正是牡丹盛开的时候。暂时游览了就想起崔先辈,想喝醉就请李拾遗一起喝酒。还有半个月的薪俸用来买酒,却不用做回家的粮食钱。
【赏析】
这首诗是作者在长安任左拾遗时写给好友崔颢、李群玉的诗。诗中抒发了对仕途失意的感慨和对友情的珍视。全诗以“自城东至”为题,写自己因公外出而未能及时回家探望友人,表达了作者对友人的思念之情。